KudoZ home » German to Spanish » Law (general)

Stammanteile

Spanish translation: participaciones sociales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:34 Oct 27, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Beurkundung
German term or phrase: Stammanteile
Die Gesellschaft beabsichtigt, folgende Stammanteile für einen Maximal preis von insgesamt... zu erwerben:

950 Stammanteile zu nominell je ...
Izaskun Uria
Spain
Local time: 10:12
Spanish translation:participaciones sociales
Explanation:
En este caso, Stamm- hace referencia a unas leyes alemanas que diferencian el capital/participaciones de sociedades limitadas y sociedades de otro tipo.
Selected response from:

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 10:12
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1participaciones sociales
Mercedes Peces-Thiel
3acciones de primera emisión (u ordinarias)E.LA


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
participaciones sociales


Explanation:
En este caso, Stamm- hace referencia a unas leyes alemanas que diferencian el capital/participaciones de sociedades limitadas y sociedades de otro tipo.

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 10:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 45
Notes to answerer
Asker: ¿Podrías decirme por favor, la diferencia entre Stammanteil y Stammeinlage? Me aparece seguido y no sé qué poner: - 1 Stammeinlage zu nominell ... - 950 Stammanteile zu nominell ... Te lo agradecería mucho. Si quieres hago la pregunta de nuevo en el proz, pero necesito entregar mañana por la mañana la traducción. Izaskun


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 hrs
  -> gracias y buen fin de semana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acciones de primera emisión (u ordinarias)


Explanation:
Stammanteile bezieht sich auf Stammaktie= acción ordinaria o de primera emisión
also 960 acciones de primera emisión



--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag19 Stunden (2006-10-29 09:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

perdon: 950

E.LA
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search