KudoZ home » German to Spanish » Law (general)

steht über die Bedingung jeweils unter den foldengen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:28 Feb 16, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contrato sociedades
German term or phrase: steht über die Bedingung jeweils unter den foldengen
Die dingliche Abtretung der zukünftigen Geschäftsanteile an der XX GmbH gemäß §§ 1 bis 4 steht über die Bedingung des Abs. 1 hinaus jeweils unter folgenden weiteren aufschiebenden Bedingungen
xxxdudoso
Advertisement


Summary of answers provided
4La concesión … está sujeta, a parte de la condición según párr. 1, a cada una de las condiciones sus
Silke van der Locht


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La concesión … está sujeta, a parte de la condición según párr. 1, a cada una de las condiciones sus


Explanation:
Quiere decir, que a parte de la condición ya mencionada existen otras que se indicarán a continuación.

Silke van der Locht
Local time: 22:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search