KudoZ home » German to Spanish » Law (general)

soweit er nicht zum Ausgleich des Schadens des Geschädigten... erforderlich ist.

Spanish translation: siempre que no sea necesario para la indemnización de los daños a la persona perjudicada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:soweit er nicht zum Ausgleich des Schadens des Geschädigten... erforderlich ist.
Spanish translation:siempre que no sea necesario para la indemnización de los daños a la persona perjudicada
Entered by: Scheherezade Suria Lopez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:08 Apr 2, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: soweit er nicht zum Ausgleich des Schadens des Geschädigten... erforderlich ist.
Para pedir una indemnización se presenta como parte de la documentación el artículo 116 del SGB X (Ansprüche gegen Schadensersatzpflichtige).
Tengo dudas con la última parte de la frase: "soweit er nicht zum Ausgleich des Schadens des Geschädigten oder seiner Hinterbliebenen erforderlich ist."

(2) Ist der Anspruch auf Ersatz eines Schadens durch Gesetz der Höhe nach begrenzt, geht er auf den Versicherungsträger oder Träger der Sozialhilfe über, soweit er nicht zum Ausgleich des Schadens des Geschädigten oder seiner Hinterbliebenen erforderlich
ist.

¿A qué se refiere esta última parte? Muchas gracias.
Scheherezade Suria Lopez
Spain
Local time: 13:15
siempre que no sea necesario para la indemnización de los daños a la persona perjudicada
Explanation:
Yo lo entiendo así. Saludos
Selected response from:

Tradjur
Local time: 12:15
Grading comment
¡Muchas gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2siempre que no sea necesario para la indemnización de los daños a la persona perjudicadaTradjur
4 +1se refiere a "der Anspruch auf Ersatz eines Schadens"suirpwb
4en la medida que no sea necesario para el pago del daño al damnificado
Actavano


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
siempre que no sea necesario para la indemnización de los daños a la persona perjudicada


Explanation:
Yo lo entiendo así. Saludos

Tradjur
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 154
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
59 mins
  -> Gracias...

agree  Alessandro Zocchi
3 hrs
  -> Gracias, Alessandro
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se refiere a "der Anspruch auf Ersatz eines Schadens"


Explanation:
No estoy seguro si la traducción (acertada, creo) aclaraba la pregunta. Yo creo que el "er" se tiene que referir a "der Anspruch auf Ersatz eines Schadens" que es el sujeto de la frase principal.

suirpwb
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur: Por supuesto (me pareció que estaba claro, pero gracias)
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en la medida que no sea necesario para el pago del daño al damnificado


Explanation:
...

Actavano
Dominican Republic
Local time: 07:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search