GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:53 Jun 27, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Testamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DDM | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | véase abajo |
| ||
4 | apuntes o datos (marginales) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
apuntes o datos (marginales) Explanation: me parece que puede ser una opción válida |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
véase abajo Explanation: En Alemania se puede redactar un testamento siguiendo ciertas formas legalmente establecidas (siempre hay que mencionar la fecha, es necesario poner la firma, etc.). Sin embargo, se le puede añadir "apuntes/notas" con el fin de completar el testamento. De hecho, mi padre - antes de fallecer - redactó un testamento añadiéndole después cierta información y efectivamente dichos cambios se hicieron válidos. Cualquier duda, avísame. Saludos, Daniel -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2007-06-27 20:08:51 GMT) -------------------------------------------------- así que son: modificaciones/cambios/(enmiendas???) -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2007-06-27 20:24:43 GMT) -------------------------------------------------- perdón, Trajur, me equivoqué muchísimo; lo que te puse es cierto pero no en este caso...habiéndo leído otra vez tu pregunta, me di cuenta de que se trata de las ###disposiciones del testamento### (mea culpa) -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2007-06-27 20:25:15 GMT) -------------------------------------------------- Tradjur...error de dedo |
| |
Grading comment
| ||