KudoZ home » German to Spanish » Law (general)

Vorverhandlungsverfahren

Spanish translation: procedimientos preliminares

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorverhandlungsverfahren
Spanish translation:procedimientos preliminares
Entered by: Mercedes Peces-Thiel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:21 Oct 26, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Acta
German term or phrase: Vorverhandlungsverfahren
Hola,
En el acta de una Junta de Propietarios:
"4. Anzeige des Nachbarn wegen Kanalrückstau.
Bezüglich der Klage des Nachbarn wurde seitens der Gemeinschaft im Vorverhandlungsverfahren eine Stellungnahme abgegeben. Über die weitere Vorgangsweise kann derzeit noch keine Aussage getroffen werden."
Ya sé que normalmente traducimos "Vorverhandlungen" por 'negociaciones preliminares'. Pero al decir "bezüglich der Klage", alomejor se refiere al Verfahren previo a la vista oral (en este caso incluso podría ser la audiencia previa). ¿Ustedes qué dicen?
Muchas gracias de antemano
Tradjur
Local time: 21:21
procedimientos preliminares
Explanation:
Vorverhandlungen f/pl JUR preliminares f/pl

¡Saludos!
Selected response from:

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 22:21
Grading comment
Gracias, Mercedes. Al final puse "en la fase previa al juicio" por lo que comentaba en la nota.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5procedimientos preliminares
Mercedes Peces-Thiel


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
procedimientos preliminares


Explanation:
Vorverhandlungen f/pl JUR preliminares f/pl

¡Saludos!

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 22:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 45
Grading comment
Gracias, Mercedes. Al final puse "en la fase previa al juicio" por lo que comentaba en la nota.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Marianne Knorr
3 hrs
  -> gracias Sabine

agree  Pablo Bouvier
4 hrs
  -> gracias Pablo

agree  tenis
6 hrs
  -> gracias tenis

agree  raulruiz
14 hrs
  -> gracias Raul

agree  Katrin Eichler
20 hrs
  -> gracias Katrin
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 31, 2007 - Changes made by Mercedes Peces-Thiel:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search