ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Law (general)

Anzeigenverdnung

Spanish translation: Reglamento de notificación y presentación de documentos según la ley bancaria


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:38 Nov 13, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Anzeigenverordnung
German term or phrase: Anzeigenverdnung
Es una ley que tiene que ver con bancos. Anzeigenverordnung AnzV.

Gracias.
ANor
Spanish translation:Reglamento de notificación y presentación de documentos según la ley bancaria
Explanation:
Anzeigenverordnung - Gesetze im WWW - rechtliches.deAnzeigenverordnung. (Langtitel: Verordnung über die Anzeigen und die Vorlage von Unterlagen nach dem Kreditwesengesetz). Hier ist die Anzeigenverordnung im WWW zu finden: ...
www.rechtliches.de/info_Anzeigenverordnung.html - 4k -
Selected response from:

Christiane Brüggemann
Local time: 15:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Reglamento de notificación y presentación de documentos según la ley bancaria
Christiane Brüggemann


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Reglamento de notificación y presentación de documentos según la ley bancaria


Explanation:
Anzeigenverordnung - Gesetze im WWW - rechtliches.deAnzeigenverordnung. (Langtitel: Verordnung über die Anzeigen und die Vorlage von Unterlagen nach dem Kreditwesengesetz). Hier ist die Anzeigenverordnung im WWW zu finden: ...
www.rechtliches.de/info_Anzeigenverordnung.html - 4k -


Christiane Brüggemann
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 75
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FAGN
29 mins
  -> Vielen Dank, Fernando. Schönen Tag noch.

agree  Mariana T. Buttermilch: Sip. Christiane!
2 hrs
  -> VIELEN DANK

agree  Tomás Cano Binder, CT
2 hrs
  -> Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: