https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/law-general/2467172-unversorgten-ausscheidens-aus-dem-beamtenverh%C3%A4ltnis.html

unversorgten Ausscheidens aus dem Beamtenverhältnis

Spanish translation: [en el caso de] cese sin derecho a prestaciones de la relación funcionarial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unversorgten Ausscheidens aus dem Beamtenverhältnis
Spanish translation:[en el caso de] cese sin derecho a prestaciones de la relación funcionarial
Entered by: Óscar Delgado Gosálvez

23:25 Mar 10, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: unversorgten Ausscheidens aus dem Beamtenverhältnis
Versorgungsbezüge gewährt die jeweilige Stiftung. Die dafür erforderlichen Mittel werden ihr von der Freien und Hansestadt Hamburg im Rahmen einer Zuwendung gemäss Art. 23 und 44 LHO zur Verfügung gestellt. Kosten für Nachversicherung, die der Freien und Hansestadt Hamburg im Falle des ** unversorgten Ausscheidens aus dem Beamtenverhältnis** entstehen, sind von der jeweiligen Stifung der Freien und Hansestadt Hamburg insoweit zu erstatten, als sie auf höhren Entgelten als denen, die im Beamtenverhältnis zugestanden hätten, beruhen.
Karin Hinsch
Spain
Local time: 07:47
[en el caso de] cese sin derecho a prestaciones de la relación funcionarial
Explanation:
Esta es la traducción tal y como la veo, aunque un cese sin prestaciones en Alemania me parece poco probable.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-03-10 23:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

o cese sin prestaciones adecuadas de la relación funcionarial.

Ya veo más adelante que prevee acrecer el monto de las prestaciones.
Selected response from:

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 01:47
Grading comment
Muchas gracias, Óscar :))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1[en el caso de] cese sin derecho a prestaciones de la relación funcionarial
Óscar Delgado Gosálvez
4cese como/del puesto de funcionario / salida del funcionariado sin prestación
Tradjur


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[en el caso de] cese sin derecho a prestaciones de la relación funcionarial


Explanation:
Esta es la traducción tal y como la veo, aunque un cese sin prestaciones en Alemania me parece poco probable.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-03-10 23:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

o cese sin prestaciones adecuadas de la relación funcionarial.

Ya veo más adelante que prevee acrecer el monto de las prestaciones.


Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 01:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Muchas gracias, Óscar :))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
42 mins
  -> Nogmaals bedankt, AVRM.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cese como/del puesto de funcionario / salida del funcionariado sin prestación


Explanation:
ASí lo entiendo yo. Saludos

Tradjur
Local time: 06:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 154
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: