KudoZ home » German to Spanish » Law (general)

Haftentlassungserklärung

Spanish translation: Declaración de liberación de responsabilidades

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Haftentlassungserklärung
Spanish translation:Declaración de liberación de responsabilidades
Entered by: Helena Diaz del Real
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:56 Apr 8, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Haftentlassungserklärung
Se trata de un contrato entre esposos. Gracias.

Herr ZZZ verpflichtet sich alle Verbindlichkeiten zu übernehmen. Frau ZZZ soll aus jegliche Mithaftung entlassen werden.

Der Notar wird beauftragt die Entlassungserklärungen der Banken einzuholen.
ANor
Declarción de liberación de responsabilidades
Explanation:
Hola Anor,
Esto es lo que pone en el Langenscheidt Fachwörterbuch Wirtschaft, Handel und Finanzen.
Un saludo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-04-08 18:36:15 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, "Declaración", claro
Selected response from:

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 05:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Declarción de liberación de responsabilidades
Helena Diaz del Real


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Declarción de liberación de responsabilidades


Explanation:
Hola Anor,
Esto es lo que pone en el Langenscheidt Fachwörterbuch Wirtschaft, Handel und Finanzen.
Un saludo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-04-08 18:36:15 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, "Declaración", claro

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 05:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 211

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
9 mins
  -> ...Y de nuevo muchas gracias, AVRVM :o)) Un abrazo, Helena

neutral  Cristina intern: DeaclarAción
1 hr
  -> Gracias Cristina. Como ves, nadie es perfecto y yo ya me he "autocorregido" ;o)) Un saAluUdo, Helena

agree  Andrea Martínez
13 hrs
  -> Te lo agradezco, Andrea. Un abrazo, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 14, 2008 - Changes made by Helena Diaz del Real:
Edited KOG entry<a href="/profile/686208">ANor's</a> old entry - "Haftentlassungserklärung" » "Declarción de liberación de responsabilidades"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search