KudoZ home » German to Spanish » Law (general)

nächstoffene Rangstelle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 Jul 12, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Acuerdo Comunidad de Propietarios
German term or phrase: nächstoffene Rangstelle
Es la única frase que aparece en el apartado "Rangstelle" del contrato:

"Die Dienstbarkeiten erhalten jeweils nächstoffene Rangstelle."

También he encontrado la misma expresión con "Das Recht erhält" y "Die Vormerkung...".

Intuyo que se refiere a un cambio cualitativo del rango de la sermidumbre, aunque agradecería cualquier sugerencia.

Muchas gracias y saludos

Mª Carmen
Traducciones Elche S.L.
Spain
Local time: 04:10
Advertisement


Summary of answers provided
3la entidad que sigue inmediatamente en la jerarquía
Millan Gonzalez


  

Answers


34 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la entidad que sigue inmediatamente en la jerarquía


Explanation:
Creo que se refiere a una ordenación jerárquica y a quién se hace cargo de determinados servicios u obligaciones.

Un saludo!

Millan Gonzalez
Spain
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search