| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Vormerk nehmen (Schweiz) | | Spanish translation: | Hacer constar en acta | | Entered by: | Iris Holl |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Schweizer Scheidungsurteil | | German term or phrase: Vormerk nehmen | | In einem Scheidungsurteil aus der Schweiz findet sich im Urteilstenor der Ausdruck "richterlich Vormerk nehmen". Ich bin mir nicht sicher, was damit genau gemeint ist. Konkret heisst es: "Vom Inhalt der zwischen den Eheleuten am x.xx.2009 abgeschlossenen Scheidungskonvention (...) wird richterlich Vormerk genommen". |
| Iris HollKudoZ activityQuestions: 34 (none open) ( 6 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 45 Spain
| Local time: 13:24
|
| | Hacer constar en acta | Explanation: Hallo. Schweizerdeutsch ist nicht selten sehr eigentümlich. "Vormerk nehmen" bedeutet protokollieren, zu Protokoll nehmen, also "hacer constar en acta", "consignar en el acta".
Saludos,
Toni
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2009-10-27 18:17:15 GMT) --------------------------------------------------
http://www.obergericht-zh.ch/zrp/ober.nsf/wViewContent/AA492...$File/Jur_Woerterbuch.pdf
Konvention: Vereinbarung, Vertrag zwischen zwei oder mehreren
Personen; insbesondere Scheidungskonventionen.
Vormerk nehmen: Vormerken |
| Selected response from:
 Toni Castano Spain Local time: 13:24
| Grading comment ¡Muchas gracias por tu ayuda, Toni! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |