Ante la entusiasta aprobación de la respuesta por parte de colegas, que me me merecen muchísimo respeto profesional, debo reconocer que aprendí una nueva acepción del témino "einstellen". No me avergüenzo en confesar, que si hubiese sido el primero en ver la pregunta, no hubiera dudado un instante en interpretar que ese acusado (de algo?) u otro, ha "anulado" o "suspendido" o "bajado" ese aviso de venta, que antes había subido a Internet. Ante la duda, consulté en
http://wortschatz.uni-leipzig.de/abfrage/
y comprobé que es una de esas típicas palabras, tipo comodín (Joker) de la baraja y apta para todo servicio, así que me rindo ante esa evidencia.