Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Landbetriebe | | German term or phrase: Errichtungsträger | "Dem Landesbetrieb werden die Mittel auf der Grundlage des vom Errichtungsträger unter Berücksichtigung der Ergebnisse des Haushaltsaufstellungsverfahren bestätigten Wirtschaftsplanung zugewiesen"
Danke! |
| | | fundador | Explanation: Es la única opción que se me ocurre con este contexto, quizás en el contexto general puedas encajarlo mejor. |
| Selected response from:
jortimara Local time: 06:27
| Grading comment Ok, finalmente lo he dejado en institución fundadora. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |