09:11 Mar 14, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 01:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | grapada a la primera página |
|
grapada a la primera página Explanation: Es decir, la copia de la orden de arresto se grapó a otro documento. Me imagino que <vorheften> alude aquí al hecho de que se grapó a la primera página y no al reverso o a la última página de un informe o resolución u otro documento. Ejemplo en castellano: Nota: los justificantes deberán ir grapados a la solicitud. www.centros6.pntic.mec.es/eoi.de.zaragoza/ IMPRESO%20CAMBIO%20INDIVIDUAL.pdf En caso de encontrarse parado, presentar copia de la tarjeta de alta en el INEM. 8. Una fotografía reciente, grapada a la solicitud. www.fundacion-biodiversidad.es/BBMasterIV.pdf En alemán: So besteht die Ermittlungsakte oftmals nur aus der sogenannten 'A1-Meldung', die dem Geständnis und dem Haftbefehl vorgeheftet ist. www.cilip.de/ausgabe/54/vp1.htm Dieses Deckblatt kann vor die eigentliche Ausschreibung vorgeheftet werden und enthält administrative Daten wie Angebotsfrist, abzugeben bei, Projektdaten usw. www.baukosten.com/bp6.htm Gratas horas en este domingo. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |