Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [Non-PRO] Law (general) / OWiG (Ley de Infracciones Administrativas) | | German term or phrase: Kassenzeichen | Se trata de un apercibimiento de multa por infracción administrativa: "Das Verwarnungsgeld ist innerhalb einer Woche unter Verwendung des Ihnen ausgehändigten Überweisungsträgers oder unter Angabe des dort genannten Kassenzeichens auf das Konto Nr. ....... der Bundeskasse ....... bei der Deutschen Bundesbank ....... BLZ ......... zu entrichten".
Todo comprendido menos el dichoso Kassenzeichen. |
| Raul RuizKudoZ activityQuestions: 760 ( 1 open) ( 9 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 522
| | Local time: 11:53
|
| | número de referencia | Explanation: Número de referencia para el pago
Un número de referencia para identificar el pago, de tal forma que quien recibe el dinero sepa a qué cuenta o beneficiario específico o por cuál concepto debe abonarlo. En Austria, en un contexto médico se refiere al código del seguro médico, lo cual sería otro contexto.
Por ejemplo:
Please transfer the congress fee to the accompanying bank account:
Receiver: University of the Arts
Bank: Bremer Landesbank
Account number: 1070 115 000
Bank code number: 290 500 00
Purpose: Kassenzeichen 124 000 000 7034 and the name of participant – important: This data is absolutely necessary!
www.imediathek.org/english/anmeldung.html
How do I pay the fee?
If you have booked a course whith the references number from '1 - 9' but not '8' you'll be sent a bill in the weeks following your applications. Use the bank debit form to transfer the fees using the correct reference number (Kassenzeichen). In the case of incorrect reference numbers the application cannot be processed further.
https://www.tu-harburg.de/hsp/engl/Contents/payment.html
Gratas horas.
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-05-13 16:56:56 GMT) --------------------------------------------------
En el ejemplo de www.imediathek.org se observa que Kassenzeichen identifica la finalidad del pago, para qué se aplica el pago, por eso considero que \"número de referencia\" es un equivalente aceptable, pues está integrado por una serie de dígitos que identifican dicha finalidad. |
| Selected response from:
Valentín Hernández Lima Spain Local time: 10:53
| Grading comment Pues sí, tampoco hacía falta que me complicara la vida. En este caso me ha faltado sentido común. Gracias, Valentín! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
11 mins confidence:   número de referencia
Explanation: Número de referencia para el pago
Un número de referencia para identificar el pago, de tal forma que quien recibe el dinero sepa a qué cuenta o beneficiario específico o por cuál concepto debe abonarlo. En Austria, en un contexto médico se refiere al código del seguro médico, lo cual sería otro contexto.
Por ejemplo:
Please transfer the congress fee to the accompanying bank account:
Receiver: University of the Arts
Bank: Bremer Landesbank
Account number: 1070 115 000
Bank code number: 290 500 00
Purpose: Kassenzeichen 124 000 000 7034 and the name of participant – important: This data is absolutely necessary!
www.imediathek.org/english/anmeldung.html
How do I pay the fee?
If you have booked a course whith the references number from '1 - 9' but not '8' you'll be sent a bill in the weeks following your applications. Use the bank debit form to transfer the fees using the correct reference number (Kassenzeichen). In the case of incorrect reference numbers the application cannot be processed further.
https://www.tu-harburg.de/hsp/engl/Contents/payment.html
Gratas horas.
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-05-13 16:56:56 GMT) --------------------------------------------------
En el ejemplo de www.imediathek.org se observa que Kassenzeichen identifica la finalidad del pago, para qué se aplica el pago, por eso considero que \"número de referencia\" es un equivalente aceptable, pues está integrado por una serie de dígitos que identifican dicha finalidad.
| | | Grading comment | Pues sí, tampoco hacía falta que me complicara la vida. En este caso me ha faltado sentido común. Gracias, Valentín! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
40 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |