Stapelsäule

Spanish translation: Columna de apilado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stapelsäule
Spanish translation:Columna de apilado
Entered by: transpade

23:21 Nov 10, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Stapelsäule
Die Erfindung bezieht sich auf eine Stapelsäule zum Lagern oder Transportieren von Lagergütern...

(está en este contexto. alguien conoce una web en castellano que hable de estos sistemas de apilamiento?)
transpade
Columna de apilado
Explanation:
Esta traducción recoge la misma idea, pero es un poco más literal. Se encuentra tal cual en diferentes referencias
Selected response from:

Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 19:28
Grading comment
muchísimas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Columna de apilado
Josef Vollmann
4columna de apilado
ingridbram
3sistema de apilado
swisstell


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stapelsäule
sistema de apilado


Explanation:
en la ref. abajo encontraras una gràfica buena en cuanto a este sistema.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-11-10 23:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, here it is: www.jpem.com/MTS/gpage1.htm

swisstell
Italy
Local time: 01:28
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 958
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
columna de apilado


Explanation:
No sé de alguna pág. Web que hable de eso, pero se refieren a un almacenamiento o una transportación acomodando la mercancía en en columnas o pilas

ingridbram
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1548
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Columna de apilado


Explanation:
Esta traducción recoge la misma idea, pero es un poco más literal. Se encuentra tal cual en diferentes referencias


    www.aserpyma.es/pre_preg.htm - 101k
    Reference: http://www.escolar.com/article.php?sid=25
Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 541
Grading comment
muchísimas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search