KudoZ home » German to Spanish » Law/Patents

ver frase

Spanish translation: negativa a firmar el acta de la declaración / del interrogatorio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:52 Jan 14, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents / inmigracion
German term or phrase: ver frase
Verweigerung der
Unterfertigung des Einvernahmeprotokolls
Mikel Yarza Dietrich
Spanish translation:negativa a firmar el acta de la declaración / del interrogatorio
Explanation:
Creo que "acta" es mejor que "protocolo", que en español es otra cosa. "Interrogatorio" o "declaración", según el contexto. Incluso "toma de declaración".
Selected response from:

emili
Germany
Local time: 22:04
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1negativa a firmar el acta de la declaración / del interrogatorio
emili
5Negativa a la firma del protocolo del interrogatorioingridbram


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Negativa a la firma del protocolo del interrogatorio


Explanation:
Espero te ayude

Unterferigen significa firmar
Verweigerung significa negativa
y Einvernehme interrogatorio

ingridbram
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1548
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
negativa a firmar el acta de la declaración / del interrogatorio


Explanation:
Creo que "acta" es mejor que "protocolo", que en español es otra cosa. "Interrogatorio" o "declaración", según el contexto. Incluso "toma de declaración".

emili
Germany
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 103
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agapanto
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search