KudoZ home » German to Spanish » Marketing

Spurt

Spanish translation: sprint / esfuerzo (final) / (carrera)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spurt
Spanish translation:sprint / esfuerzo (final) / (carrera)
Entered by: Gabi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:51 Aug 16, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
German term or phrase: Spurt
Zwei Autos stehen an der Ampel, gleicher Typ, ungleiche Motoren. Die Ampel schaltet auf Grün, beide Fahrer geben Gas. Wer gewinnt den Spurt über die Kreuzung?.

(Spurt = ¿Carrera?
Magda Negrón
Venezuela
Local time: 10:10
Aunque no sea exacto ...
Explanation:
El Sláby propone "esfuerzo (final)" pero para tu texto no me gusta. Como muy bien dicen Hans y Karlo, sprint es la palabra. Personalmente usaría el término menos exacto de carrera o simplemente "quién cruzará primero".


------------
Spurt

Sport
[der; englisch]

eine plötzliche Schnelligkeitserhöhung bei Rennen aller Art, besonders als Zwischen- oder Endspurt.

sprint.
(Palabra inglesa.) Esfuerzo momentáneo en una *carrera; por ejemplo, al principio o al final de ella.
Selected response from:

Gabi
Local time: 16:10
Grading comment
Gracias Gaby. Coincidimos porque, en vista de que había sólo una opción, decidí traducir: "quien cruza más rápido"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sprint
Hans Gärtner
4Aunque no sea exacto ...Gabi


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sprint


Explanation:
Copio del Oxford Duden:

sp?urten itr. V.
a mit Richtungsangabe mit sein spurt;
b mit sein (ugs.: schnell laufen) sprint


Hans Gärtner
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 995

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Es geht auch die Schreibweise esprint.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aunque no sea exacto ...


Explanation:
El Sláby propone "esfuerzo (final)" pero para tu texto no me gusta. Como muy bien dicen Hans y Karlo, sprint es la palabra. Personalmente usaría el término menos exacto de carrera o simplemente "quién cruzará primero".


------------
Spurt

Sport
[der; englisch]

eine plötzliche Schnelligkeitserhöhung bei Rennen aller Art, besonders als Zwischen- oder Endspurt.

sprint.
(Palabra inglesa.) Esfuerzo momentáneo en una *carrera; por ejemplo, al principio o al final de ella.


Gabi
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 686
Grading comment
Gracias Gaby. Coincidimos porque, en vista de que había sólo una opción, decidí traducir: "quien cruza más rápido"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search