KudoZ home » German to Spanish » Marketing

KAM/PAM/SAM/MAM

Spanish translation: Key/Partner/Strategic/Major Account Manager

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:35 Jan 19, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: KAM/PAM/SAM/MAM
Siguiente frase en un texto de preparación de un equipo para reuniones sobre estrategia de marketing
"Die neuen Kundenstrategien werden im Team KAM/PAM/SAM/MAM im Rahmen eines Strategiemeetings ausgearbeitet."

No entiendo esas cuatro siglas. Me parece que se trata de departamentos o aspectos a desarrollar en la reunión.
Witty
Local time: 03:39
Spanish translation:Key/Partner/Strategic/Major Account Manager
Explanation:
Hola Witty,
PAM también se encuentra como Personal account manager. Sin embargo, en este caso no es aplicable, ya que entonces se trataría de un software informátco.
El SAM también puede ser Sales Account Manager.
Y MAM se encuentra también como Media Asset Management.
En definitiva; no son abreviaturas definidas al 100%....

espero que te sirva.
Selected response from:

vmontanes
Grading comment
Gracias por la aclaración, pero no estoy muy seguro de que estos acrónimos correspondan en mi caso a tu traducción. De todas formas los tiros deben ir por ahí y tu ayuda me ha confirmado la idea que deben ser titulaciones de cargos o departamentos. Un saludo.- Rw.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Key/Partner/Strategic/Major Account Manager
vmontanes


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Key/Partner/Strategic/Major Account Manager


Explanation:
Hola Witty,
PAM también se encuentra como Personal account manager. Sin embargo, en este caso no es aplicable, ya que entonces se trataría de un software informátco.
El SAM también puede ser Sales Account Manager.
Y MAM se encuentra también como Media Asset Management.
En definitiva; no son abreviaturas definidas al 100%....

espero que te sirva.


vmontanes
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Gracias por la aclaración, pero no estoy muy seguro de que estos acrónimos correspondan en mi caso a tu traducción. De todas formas los tiros deben ir por ahí y tu ayuda me ha confirmado la idea que deben ser titulaciones de cargos o departamentos. Un saludo.- Rw.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search