KudoZ home » German to Spanish » Marketing / Market Research

Zur Schnelleingabe aus der Zwischenablage

Spanish translation: Para una entrada rápida de datos desde el portapapeles / Para introducir rápidamente los…

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:56 Feb 14, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Zur Schnelleingabe aus der Zwischenablage
Hola,

se trata de un texto para una tienda online.

Gracias por vuestras respuestas.
jlvilches
Germany
Local time: 18:01
Spanish translation:Para una entrada rápida de datos desde el portapapeles / Para introducir rápidamente los…
Explanation:
Das ist der Sinn...
Selected response from:

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 18:01
Grading comment
¡Muchísimas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Para una entrada rápida de datos desde el portapapeles / Para introducir rápidamente los…
Diana Carrizosa
Summary of reference entries provided
otra interpretaciónWalter Blass

Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Para una entrada rápida de datos desde el portapapeles / Para introducir rápidamente los…


Explanation:
Das ist der Sinn...

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
¡Muchísimas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vhz
3 mins
  -> Danke, vhz!

agree  cuinadelletres
4 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: otra interpretación

Reference information:
Siendo una tienda en línea, es posible que la frase se refiera al carrito virtual donde se vá ingresando la mercadería reservada para comprar y que luego, una vez decidido, el cliente pueda ingresarla y concretar su compra rápidamente, mediante un click en el botón de confirmación. Posiblemente el software de la aplicación usada por la tienda, sea equivalente al de un portapapeles para "cortar-copiar- pegar" de un SO.

Walter Blass
Argentina
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search