ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Mathematics & Statistics

Sachrechnen

Spanish translation: (enunciando de) problema


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sachrechnen
Spanish translation:(enunciando de) problema
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:42 Jan 12, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-15 14:59:55 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Mathematics & Statistics / Mathematikbuch für ca. 12-Jährige
German term or phrase: Sachrechnen
Der Begriff entstammt dem Inhaltsverzeichnis eines Mathematikbuchs für die 5. Klasse. Die Übersetzung sollte altersgerecht sein.
Wer hatte Matheunterricht in Spanien?

Danke vorab für Eure Vorschläge
Kristin Lohmann
Germany
Local time: 06:29
(enunciando de) problema
Explanation:
Wenn du diese Sachaufgaben / Textaufgaben meinst, ich glaube, die werden einfach nur als "problema" bezeichnet. Eventuell könnstest du "enunciado de problema" nehmen.
Selected response from:

beatebraun
Local time: 06:29
Grading comment
Danke, das passt, habe "problemas" auch in entsprechenden spanischen Büchern gefunden
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(enunciando de) problema
beatebraun


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(enunciando de) problema


Explanation:
Wenn du diese Sachaufgaben / Textaufgaben meinst, ich glaube, die werden einfach nur als "problema" bezeichnet. Eventuell könnstest du "enunciado de problema" nehmen.

beatebraun
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Danke, das passt, habe "problemas" auch in entsprechenden spanischen Büchern gefunden

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo: yo lo dejaría en "problemas"
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 12, 2010 - Changes made by Thomas Pfann:
Language pairSpanish to German => German to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: