KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

gleitgeschliffen

Spanish translation: pulido por vibración

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gleitgeschliffen
Spanish translation:pulido por vibración
Entered by: cameliaim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:41 Feb 15, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / cadenas dentadas
German term or phrase: gleitgeschliffen
- aufgelockerte Bauweise mit Distanzscheiben oder -buchsen
- mit geschliffener Oberfläche oder beidseitig geschliffen
- gleitgeschliffen
isabelg
pulido por vibración
Explanation:
Ernst dice que es "rectificado por vibración", pero a mí me suena y me gusta más pulido.
Por ej "Gracias al pulido de metales se limpian, abrillantan y restauran artículos puros..." (www.scif.com/safety/safetymeeting/ Article.asp?ArticleID=225) y con Google hay muchas referencias de "pulido por vibración" de metales.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-02-15 18:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

Vaya, se me olvidaba como llegúe a esta conclusión: http://www.mentor-bauelemente.de/products.phtml?cat=36&sa=40... (gleitgeschliffen) y lo mismo en inglés http://www.mentor-components.com/products.phtml?cat=36&sa=40... (vibration grounded)
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 08:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3pulido por vibracióncameliaim


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pulido por vibración


Explanation:
Ernst dice que es "rectificado por vibración", pero a mí me suena y me gusta más pulido.
Por ej "Gracias al pulido de metales se limpian, abrillantan y restauran artículos puros..." (www.scif.com/safety/safetymeeting/ Article.asp?ArticleID=225) y con Google hay muchas referencias de "pulido por vibración" de metales.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-02-15 18:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

Vaya, se me olvidaba como llegúe a esta conclusión: http://www.mentor-bauelemente.de/products.phtml?cat=36&sa=40... (gleitgeschliffen) y lo mismo en inglés http://www.mentor-components.com/products.phtml?cat=36&sa=40... (vibration grounded)

cameliaim
Spain
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 202

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Knoblauch
52 mins
  -> Gracias, Oski.

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias Avrvm&co

agree  agiriano
3 hrs
  -> Gracias Agiriano.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search