KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

SPS

Spanish translation: CLP / PLC (control lógico programable)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:SPS
Spanish translation:CLP / PLC (control lógico programable)
Entered by: igarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:29 Aug 2, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Presse
German term or phrase: SPS
¿Alguien sabe a qué se refieren estas siglas? (se refiere a una prensa):

Wirbulator bewegt sich nicht zur „Ruhestellung“
mögliche Ursachen:
• Schaltgeräte, Grenzwertgeber oder Antrieb defekt
Abhilfen:
• Zustand der Ein- und Ausgänge an der *SPS* feststellen

Muchas gracias.
igarcia
CLP / PLC
Explanation:
De: SPS = speicherprogrammierbare Steuerung (tmb. lo encontrarás como "Speicher programmierbare Steuerung")

Es: CLP = Control lógico programable

En: PLC = Programmable Logic Control

Aunque SPS (speicherprogrammierbare Steuerung) se traduce como "control lógico programable", en España se utilizan principalmente las siglas inglesas: el PLC.

Mira por ejemplo el S7 de Siemens ... ;o)

de: http://www.ats.nl/training/spanish/siemens7-mp-info-e.php3

En relación con los PLCs y las terminales de programación, los ingenieros de mantenimiento necesitan poder acceder a las principales partes del programa y poder examinar el estado de las conexiones o 'I/O'. La programación y documentación de los sistemas es de menor interés en estos casos. Los ingenieros de mantenimiento deberán fundamentalmente ser capaces de realizar pequeños cambios en los programas.

Los problemas más habituales están relacionados normalmente con la instalación en sí misma, pero se ven reflejados en el PLC. Por ejemplo un sensor defectuoso, un cilindro que no funciona como es debido, etc. Estos fallos pueden ser analizados por medio del terminal de programación y viendo el estado dinámico de las señales. Esto es necesario, ya que los diseñadores de programas no siempre suelen diseñarlos para detectar todo tipo de pequeños fallos y sus causas potenciales.
Selected response from:

Caroline Loehr
Germany
Local time: 13:54
Grading comment
Sí, justamente es eso. ¡Muchísimas gracias a todos! Que tengáis un buen día.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1CLP / PLC
Caroline Loehr
4 +2PLC
Jutta Deichselberger
3 +2mando de programa almacenadocameliaim


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mando de programa almacenado


Explanation:
speicherprogrammierte Steuerung, SPS / mando m de programa almacenado - Ernst

cameliaim
Spain
Local time: 13:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 202

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Diaz del Real
6 mins
  -> gracias, Helena.

agree  suirpwb
46 mins
  -> gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
PLC


Explanation:
Speicherprogrammierbare Steuerung

Ich kenne dafür folgende Übersetzungen:
PLC (der engl. Begriff dafür)
Controlador lógico programable
automata programable

Ich würde PLC schreiben!

--------------------------------------------------
Note added at 56 Min. (2006-08-02 09:26:18 GMT)
--------------------------------------------------

siehe Wikipedia:

http://es.wikipedia.org/wiki/Controlador_lógico_programable

Jutta Deichselberger
Local time: 13:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 257

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Toledo: Sí, normalmente aunque depende también de la empresa
18 mins
  -> Danke Fernando!

agree  Caroline Loehr: Yepp, Jutta! Alles klar bei dir? *ggg* Willste noch ein bisschen mehr? Bei mir ist "Land unter"!!!
31 mins
  -> Hi Caro - ja, alles klar! Hab' endlich mal weniger Arbeit und genieße es...:-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
CLP / PLC


Explanation:
De: SPS = speicherprogrammierbare Steuerung (tmb. lo encontrarás como "Speicher programmierbare Steuerung")

Es: CLP = Control lógico programable

En: PLC = Programmable Logic Control

Aunque SPS (speicherprogrammierbare Steuerung) se traduce como "control lógico programable", en España se utilizan principalmente las siglas inglesas: el PLC.

Mira por ejemplo el S7 de Siemens ... ;o)

de: http://www.ats.nl/training/spanish/siemens7-mp-info-e.php3

En relación con los PLCs y las terminales de programación, los ingenieros de mantenimiento necesitan poder acceder a las principales partes del programa y poder examinar el estado de las conexiones o 'I/O'. La programación y documentación de los sistemas es de menor interés en estos casos. Los ingenieros de mantenimiento deberán fundamentalmente ser capaces de realizar pequeños cambios en los programas.

Los problemas más habituales están relacionados normalmente con la instalación en sí misma, pero se ven reflejados en el PLC. Por ejemplo un sensor defectuoso, un cilindro que no funciona como es debido, etc. Estos fallos pueden ser analizados por medio del terminal de programación y viendo el estado dinámico de las señales. Esto es necesario, ya que los diseñadores de programas no siempre suelen diseñarlos para detectar todo tipo de pequeños fallos y sus causas potenciales.


Caroline Loehr
Germany
Local time: 13:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 112
Grading comment
Sí, justamente es eso. ¡Muchísimas gracias a todos! Que tengáis un buen día.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Toledo: STEP7 SIMATIC7 cómo sabes que fui yo? ;-)
17 mins
  -> *jeje* Por el estilo?! ;o) No estás de vacaciones aún?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search