KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Sonderwünsche

Spanish translation: opciones/equipamiento opcional (pedidos de autobuses)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sonderwünsche (Busbestellungen)
Spanish translation:opciones/equipamiento opcional (pedidos de autobuses)
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:26 Nov 8, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Auftragsabwicklung
German term or phrase: Sonderwünsche
No tengo más contexto. Se trata de un cuestionario en el que se consulta el color, dimensiones etc. de las lunetas que se desean consultar.

Al final figura: Sonderwünsche a rellenar, si procede. ¿A alguien se le ocurre algo más que extras opcionales, que en realidad sería algo de ofertaría el propio fabricante?

Gracias
Susana Sancho
Local time: 11:23
opciones/equipamiento opcional
Explanation:
Así lo traducimos para un importante fabricante alemán de automóviles y autobuses. Es lo que yo pondría.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-08 14:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

También debo mencionar que en el caso de los autobuses, prácticamente todo viene montado de fábrica. Quizá haya elementos, como el equipo de autorradio, el teléfono móvil o los neumáticos distintos de los de serie, que son montados por centros de servicio locales cercanos al cliente. Pero la práctica totalidad de los "Sonderwünsche" se montan ya en fábrica.

Imagínate lo que sería que te tuvieran que repintar el autobús o cambiarte las lunas en un centro de servicio local. La locura.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-11-08 14:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

No está de más explicar cómo funciona esto de pedir un autobús. El cliente se sienta un buen rato con el comercial que, ya sea con un sistema informatizado o utilizando un manual con todas las opciones, va ayudándole a configurar el vehículo. En la mayoría de los casos el vehículo no existe y se hace justo como lo pide el cliente, dentro de las opciones que sean compatibles entre sí (depósitos de combustible incompatibles con determinadas configuraciones de asientos o tarimas, tipo de motor y tarimas de la parte trasera, etc. etc.).

Una vez que el cliente está conforme con lo decidido, el pedido es enviado a una central donde se comprueba la viabilidad técnica de todo lo pedido (también teniendo en cuenta cosas como taras autorizadas, por ejemplo). Si todo está bien, se pasa a hacer una oferta en firme al cliente, que la firma antes de que se llegue a planificar la producción del vehículo.

Para mí que lo que estás traduciendo es la primera fase, el estudio de la configuración del vehículo con el cliente, con buenas dosis de café y paciencia porque hay toneladas de posibilidades para estos vehículos.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-11-12 17:01:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Muchas gracias opcionales! ;-)
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 11:23
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3opciones/equipamiento opcional
Tomás Cano Binder, BA, CT
4deseos / encargos / peticiones especialesTradjur
4Deseos, Gustos, exigencias
Óscar Delgado Gosálvez


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Deseos, Gustos, exigencias


Explanation:
Hay más cosas, como satisfacer los [Deseos, Gustos, exigencias] del cliente a la hora de tapizarlo por dentro, medidas adicionales de seguridad, accesos para impedidos, separación entre los asientos, etc... que no son equipamiento opcional, sino ajustes a los gustos del cliente.
Si el bus es para trasporte de pasajeros normales, ancianos, niños, ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-08 15:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Traducción propuesta: Gustos particulares

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 05:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deseos / encargos / peticiones especiales


Explanation:
Podría ser una opción, yo creo recordar que la usé en la factura de una bicicleta para una persona con minusvalías... Saludos

Tradjur
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
opciones/equipamiento opcional


Explanation:
Así lo traducimos para un importante fabricante alemán de automóviles y autobuses. Es lo que yo pondría.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-08 14:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

También debo mencionar que en el caso de los autobuses, prácticamente todo viene montado de fábrica. Quizá haya elementos, como el equipo de autorradio, el teléfono móvil o los neumáticos distintos de los de serie, que son montados por centros de servicio locales cercanos al cliente. Pero la práctica totalidad de los "Sonderwünsche" se montan ya en fábrica.

Imagínate lo que sería que te tuvieran que repintar el autobús o cambiarte las lunas en un centro de servicio local. La locura.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-11-08 14:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

No está de más explicar cómo funciona esto de pedir un autobús. El cliente se sienta un buen rato con el comercial que, ya sea con un sistema informatizado o utilizando un manual con todas las opciones, va ayudándole a configurar el vehículo. En la mayoría de los casos el vehículo no existe y se hace justo como lo pide el cliente, dentro de las opciones que sean compatibles entre sí (depósitos de combustible incompatibles con determinadas configuraciones de asientos o tarimas, tipo de motor y tarimas de la parte trasera, etc. etc.).

Una vez que el cliente está conforme con lo decidido, el pedido es enviado a una central donde se comprueba la viabilidad técnica de todo lo pedido (también teniendo en cuenta cosas como taras autorizadas, por ejemplo). Si todo está bien, se pasa a hacer una oferta en firme al cliente, que la firma antes de que se llegue a planificar la producción del vehículo.

Para mí que lo que estás traduciendo es la primera fase, el estudio de la configuración del vehículo con el cliente, con buenas dosis de café y paciencia porque hay toneladas de posibilidades para estos vehículos.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-11-12 17:01:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Muchas gracias opcionales! ;-)

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 11:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 235
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Brüggemann
1 min
  -> Vielen Dank Christiane!

agree  valeriefrance
31 mins
  -> ¡Muchas gracias Valerie!

agree  Almudena Ballester: Cuando me quiera comprar un autobús, no dudaré en contactarte, Tomás :-)
5 hrs
  -> ¡Aquí estaré! También vendo un patinete de ocasión... ;-) ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Edited KOG entry<a href="/profile/80278">Susana Sancho's</a> old entry - "Sonderwünsche" » "opciones/equipamiento opcional"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search