KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Baggermatraze

Spanish translation: pisos de madera para soportar (el paso de) vehículos pesados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Baggermatraze
Spanish translation:pisos de madera para soportar (el paso de) vehículos pesados
Entered by: Teresa Mozo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:49 Jan 12, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / Máquinas
German term or phrase: Baggermatraze
Räder bzw. Stützwinde durch geeignete Unterlagen (Baggermatratzen) abstützen
Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 11:10
pisos de madera para soportar (el paso de) vehículos pesados
Explanation:
No se me ocurre un término más específico en espanol, pero mirando en las imágenes de google para Baggermatratze está claro que son construcciones de madera.

Por ejemplo:
Baggermatratzen sind Konstruktionen aus Hartholz. Sie eignen sich neben dem Einsatz als befahrbare Baustraße für vielfältigste Aufgaben: als Schiffsboden, als Fahrbahndecke auf Stahlträger einer Behelfsbrücke, als Umrandung eines Schüttgutlagers, als Schutz bei extrem belastender Hartgummibereifung von Hebefahrzeugen, für Instandsetzungen zwischen Bahnschienen und überall dort, wo große Lasten auf schwierigem Untergrund schnell und kostengünstig bewegt werden müssen.
http://www.obi.de/de/onlineServices/Heimwerker-Lexikon/index...

Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 16:10
Grading comment
Muchas gracias, Teresa.
Algo larga la traducción :), pero igual me las ingenié.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pisos de madera para soportar (el paso de) vehículos pesados
Teresa Mozo
3colchones neumáticos
Karin Otterbach


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
colchones neumáticos


Explanation:
:)

Karin Otterbach
Germany
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Karin

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pisos de madera para soportar (el paso de) vehículos pesados


Explanation:
No se me ocurre un término más específico en espanol, pero mirando en las imágenes de google para Baggermatratze está claro que son construcciones de madera.

Por ejemplo:
Baggermatratzen sind Konstruktionen aus Hartholz. Sie eignen sich neben dem Einsatz als befahrbare Baustraße für vielfältigste Aufgaben: als Schiffsboden, als Fahrbahndecke auf Stahlträger einer Behelfsbrücke, als Umrandung eines Schüttgutlagers, als Schutz bei extrem belastender Hartgummibereifung von Hebefahrzeugen, für Instandsetzungen zwischen Bahnschienen und überall dort, wo große Lasten auf schwierigem Untergrund schnell und kostengünstig bewegt werden müssen.
http://www.obi.de/de/onlineServices/Heimwerker-Lexikon/index...



Teresa Mozo
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 326
Grading comment
Muchas gracias, Teresa.
Algo larga la traducción :), pero igual me las ingenié.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 19, 2008 - Changes made by Teresa Mozo:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search