KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Radhauschale

Spanish translation: cubierta de pasarruedas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Radhausschale
Spanish translation:cubierta de pasarruedas
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:38 Feb 15, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / piezas de automóvil
German term or phrase: Radhauschale
Gracias!
Rosa Enciso
Germany
Local time: 12:39
cubierta de pasarruedas
Explanation:
Se entiende que una pieza textil conformada, semirrígida, aunque habría que comprobarlo por tu contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2008-02-17 07:11:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 12:39
Grading comment
Muchas gracias. Efectivamente, me comí una "h".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4cubierta de pasarruedas
Tomás Cano Binder, BA, CT


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cubierta de pasarruedas


Explanation:
Se entiende que una pieza textil conformada, semirrígida, aunque habría que comprobarlo por tu contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2008-02-17 07:11:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 235
Grading comment
Muchas gracias. Efectivamente, me comí una "h".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2008 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
Edited KOG entry<a href="/profile/75077">Rosa Enciso's</a> old entry - "Radhauschale" » "cubierta de pasarruedas"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search