GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:18 Sep 6, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Walter Blass Argentina Local time: 21:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Rueda ø 35 ... 30 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Rueda ø 35 ... 30 Explanation: simplemente, un intento de colaboración: Rd. puede ser la abreviatura de Rad = Rueda -------------------------------------------------- Note added at 7 horas (2008-09-06 19:59:01 GMT) -------------------------------------------------- Quizás sea Rd. = "Rundeisen" = barra, o varilla |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |