ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Zielstrahlreiniger

Spanish translation: Limpiador de chorro direccionado


19:15 Nov 10, 2009Login or register (free) for more options.
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Tankbau
German term or phrase: Zielstrahlreiniger
Zum Reinigen von Tanks....

Hat jemand eine Idee?
Sabine Ide
Germany
Local time: 22:17
Spanish translation:Limpiador de chorro direccionado
Explanation:
El limpiador puede ser un aparato fijo o móvil. Se emplea para la limpieza de tanques y recipientes, principalmente en la industria alimenticia.
Selected response from:

Daniel Canteros
Argentina
Local time: 18:17
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Limpiador de chorro direccionado
Daniel Canteros
Summary of reference entries provided
con qué limpian?Walter Blass

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Limpiador de chorro direccionado


Explanation:
El limpiador puede ser un aparato fijo o móvil. Se emplea para la limpieza de tanques y recipientes, principalmente en la industria alimenticia.

Daniel Canteros
Argentina
Local time: 18:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pilar Fernández: Me parece una buena opción. Saludos.
52 mins

agree  Teresa Mozo: en Espana no diríamos direccionado, sino dirigido
13 hrs

agree  kadu: perfecto, mira aquí http://www.awh.de/spanisch/reinigungstechnik.shtml
23 hrs

agree  Daniel Gebauer: ich tendiere in Spanien auch eher für "dirigido"
1 day38 mins

neutral  Walter Blass: es un jet cleaner, mal traducido en el link de referencia
2 days21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 hrs
Reference: con qué limpian?

Reference information:
si con arena o granalla metálica, el chorro a impactar, obviamente debrá ser dirigido al área a limpiar y si es con vapor, o agua a presión, obviamente también.
Así que las respuestas técnicas que se me ocurren son: 1. arenado, o granallado.
2. hidrolavado con vapor o agua.
Todos esos equipos tienen un pico dispersor en el extremo de una manguera, para que el operador dirija el chorro hacia donde corresponde.

Walter Blass
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 221
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: