ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

ET-Bewirtschaftung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:10 Nov 28, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: ET-Bewirtschaftung
Auch im Bereich der ET-Bewirtschaftung, Technikerabrechnung und Gewährleistungsabwicklung sind technische Produktschulungen notwendig, um die jeweiligen Aufgaben ausführen zu können.
Horacio Menendez
Local time: 01:30


Summary of answers provided
3Gestión de repuestos y/o piezas de recambioWalter Blass


Discussion entries: 2





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gestión de repuestos y/o piezas de recambio


Explanation:
Me baso en la frase del contexto, que menciona:
Technikerabrechnung: liquidación para el pago de sueldos de los técnicos.
Gewährleistungsabwicklung: desarrollo o elaboración de las condiciones de garantía.
Produktschulungen. Capacitación para el conocimiento y uso de productos.
Todo condicionado a que ET, significa Ersatzteile, ya que al encabezar el tema como Mecánica / Ing. mecánica, descarto que ET signifique Instalaciones Eléctricas o Electrotecnia.

Walter Blass
Argentina
Local time: 01:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 575
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: