ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Nutring

Spanish translation: anilo ranurado/acanalado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nutring
Spanish translation:anilo ranurado/acanalado
Entered by: Teresa Mozo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:20 Dec 8, 2011
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Melaminpresse
German term or phrase: Nutring
Drehen Sie 2 Schrauben in den Nutring ein (siehe Abbildung 0-2)
und ziehen Sie ihn nach unten heraus. Der Kolben und der Dichtsitz
des Hydraulikzylinders dürfen nicht beschädigt werden!
Laponcia
anilo ranurado/acanalado
Explanation:
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-08 10:29:00 GMT)
--------------------------------------------------

ups!, aniLLo, claro
Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 06:30
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2anilo ranurado/acanalado
Teresa Mozo


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anilo ranurado/acanalado


Explanation:
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-08 10:29:00 GMT)
--------------------------------------------------

ups!, aniLLo, claro

Teresa Mozo
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 289
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Bouvier
1 hr
  -> muchas gracias

agree  Jutta Deichselberger
2 hrs
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 20, 2011 - Changes made by Teresa Mozo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: