ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Schließweg

Spanish translation: carrera (recorrido de cierre)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schließweg
Spanish translation:carrera (recorrido de cierre)
Entered by: Mariana T. Buttermilch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Jan 17, 2012
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Spritzguß
German term or phrase: Schließweg
Es ist ein maximaler Lüftungshub von 4mm zulässig. Wenn der Schalter nach 4mm Öffnungshub nicht geöffnet oder beim Form schließen für mehr als 4mm Schließweg gesetzt bleibt, wird der Alarm „Sicherheit Schließeinheit“ ausgelöst
vielen dank noch mal!
Simona Volpe-Adeoye
Austria
Local time: 06:30
carrera (recorrido de cierre)
Explanation:
es el recorrido para cerrarse!

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2012-01-17 14:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

en realidad carrera (recorrido) de cierre, puse mal el paréntesis!!!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 01:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2carrera (recorrido de cierre)
Mariana T. Buttermilch


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
carrera (recorrido de cierre)


Explanation:
es el recorrido para cerrarse!

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2012-01-17 14:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

en realidad carrera (recorrido) de cierre, puse mal el paréntesis!!!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 01:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 402

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rodolfo Mangold: recorrido de cierre
52 mins
  -> Vielen Dank lieber Freund, ich schulde dir noch eine e-mail!!!

agree  Walter Blass
4 days
  -> Vielen Dank Walter, ein schönes WE!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 21 - Changes made by Mariana T. Buttermilch:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: