KudoZ home » German to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Noppenfolie, Noppen

Spanish translation: plástico de burbujas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:23 Aug 13, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Noppenfolie, Noppen
Es geht um eine Betriebsanleitung einer Extrusionsanlage.
Folienherstellung:
"Die warme glatte Folie wird von der Aufgießwalze auf die Saugwalze geführt. Diese Walze besteht aus einer großen drehbaren Trommel. Am Umfang sind einzelne Noppen aufgeschraubt. Jede Noppe hat einen Luftkanal in das Innere der Walze. ..."
"Nach dem Auflegen der warmen Folie werden durch den Unterdruck die einzelnen Noppen ausgeformt und gleichzeitig wird die Folie gezielt abgekühlt. Die ausgeformte Noppenfolie hat nach dem Verlassen der Saugwalze noch eine Temperatur von ca. 70°C..."
Im Richard Ernst steht zwar für Noppen = botones, neps, nudos, kann damit jedoch nichts anfangen.
kadu
Spain
Local time: 02:10
Spanish translation:plástico de burbujas
Explanation:
Verpackungsmaterial mit Luftbläschen.
Suerte
Selected response from:

dorisy
Local time: 02:10
Grading comment
Habe gerade das selbe gefunden auf mehreren Seiten. Super, vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5plástico de burbujasdorisy
3 +1plástico texturizado, protuberanciaxxx------


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
plástico texturizado, protuberancia


Explanation:
Nicht gerade begeisternd.:(

xxx------
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 374

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  janago: Yo creo que no existe ninguna palabra en español para referirse a los "Noppen". Protuberancia ya me parece una ingeniosa traducción.
1 hr
  -> Gracias janago, es que depende tanto de si son Noppen regulare os irregulares, de que grosor, función etc. Y encima el chisme tiene su canal de aire...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
plástico de burbujas


Explanation:
Verpackungsmaterial mit Luftbläschen.
Suerte


    Reference: http://es.logismarket.com/navigation/shopping/detailproductv...
    Reference: http://www.infonegocio.com/catalunyaimportsl/burbuja.htm
dorisy
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Habe gerade das selbe gefunden auf mehreren Seiten. Super, vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search