ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Medical: Dentistry

Einfädeln


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:36 Nov 18, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Spanish translations [PRO]
Medical: Dentistry
German term or phrase: Einfädeln
Kein „Einfädeln“ …

Ver fotografía en http://www.merz-dental.de/lib/download.php?file=2_126_1.pdf&...
isa_g
Local time: 03:55


Summary of answers provided
4 +1enhebrar
Beatriz Clara
4 +1enhilarFAGN


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
enhilar


Explanation:
No me abre el archivo ese, pero diría que enhilar o engarzar.

SLABY

ei·nfädeln vt enhebrar, enhilar (una aguja)
[Perlen] ensartar, [mit Metalldraht] engarzar


FAGN
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lore48
1 hr
  -> Gracias ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
enhebrar


Explanation:
Espero que te sirva este aporte! Suerte

Beatriz Clara
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur: La fotografía más bien me confunde, pero optaría por la traducción literal.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: