ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Medical: Dentistry

im nicht uneingeschränkt funktlonsfahigen Zustand.

Spanish translation: No funciona correctamente


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im nicht uneingeschränkt funktlonsfahigen Zustand.
Spanish translation:No funciona correctamente
Entered by: Begoña García Soler
Options:
- Contribute to this entry

06:37 Apr 8, 2009Login or register (free) for more options.
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Informe sobre los implantes de una paciente
German term or phrase: im nicht uneingeschränkt funktlonsfahigen Zustand.
La expresión aparace en esta frase, pero no encuentro una forma "buena" de traducirla. Muchas gracias por adelantado y ahí va el contexto.

Der bei Frau Siber-Büllesfeld, im Zeitraum von August 2005 bis Juli 2007 eingegliederte Zahnersatz auf Implantaten, ist sich am Tag der Untersuchung im nicht uneingeschränkt funktlonsfahigen Zustand.
Begoña García Soler
Spain
Local time: 20:17
No funciona correctamente / No tiene siempre (la) capacidad de funcionar
Explanation:
¡Hola Begoña!
Te pongo dos sugerencias: Una libre y la otra más literal.
Un saludo,
Helena


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-04-08 07:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

A veces no funciona, (dependiendo de las circunstancias)
Selected response from:

Helena1962
Germany
Local time: 20:17
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5se encuentra funcionalmente en estado limitado
CLOCK
4No funciona correctamente / No tiene siempre (la) capacidad de funcionar
Helena1962
3no se encuentra en estado completamente/plenamente funcional
Karlo Heppner


Discussion entries: 4





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No funciona correctamente / No tiene siempre (la) capacidad de funcionar


Explanation:
¡Hola Begoña!
Te pongo dos sugerencias: Una libre y la otra más literal.
Un saludo,
Helena


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-04-08 07:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

A veces no funciona, (dependiendo de las circunstancias)

Helena1962
Germany
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no se encuentra en estado completamente/plenamente funcional


Explanation:
MercadoLibre: NOKIA 6682 CON TODO - $ 350000.00

SE ENCUENTRA EN BUEN ESTADO COMPLETAMENTE FUNCIONAL. EL UNICO QUE ENCONTRARA CON TODOS LOS ACCESORIOS ORIGINALES PARA SACARLE EL MAXIMO RENDIMIENTO A ESTE ...
articulo.mercadolibre.com.co/MCO-6289194-nokia-6682-con-todo-_JM - 40k - En caché - Páginas similares

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Walter Blass: la paciente mordió el celular y adiós prótesis!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se encuentra funcionalmente en estado limitado


Explanation:
ich bin auch der Meinung ,wie Helena,dass man die doppelte Verneinung invertieren sollte

CLOCK
Uruguay
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: