KudoZ home » German to Spanish » Medical: Health Care

Randausziehung

Spanish translation: lobulación en el contorno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:51 Feb 19, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Traumatología
German term or phrase: Randausziehung
En una radiografía sobre la columna cervical:

Keine ventrale oder dorsale Randausziehung.
Javier Ruiz
Spain
Local time: 07:51
Spanish translation:lobulación en el contorno
Explanation:
Entiendo que hablamos de hernias de disco. En ese sentido, el contorno del disco se deforma. Quizá sea una "lobulación" como en ejemplo siguiente:
- "El disco L4-L5 muestra una lobulación de su contorno lateral derecho en relación con una herniación del núcleo pulposo discal que oblitera la porción más inferior del agujero de conjunción y la grasa del receso lateral....", http://www.elmundo.es/elmundosalud/2005/04/06/dolordudasypre...


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-24 12:09:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 07:51
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3lobulación en el contorno
Tomás Cano Binder, BA, CT


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lobulación en el contorno


Explanation:
Entiendo que hablamos de hernias de disco. En ese sentido, el contorno del disco se deforma. Quizá sea una "lobulación" como en ejemplo siguiente:
- "El disco L4-L5 muestra una lobulación de su contorno lateral derecho en relación con una herniación del núcleo pulposo discal que oblitera la porción más inferior del agujero de conjunción y la grasa del receso lateral....", http://www.elmundo.es/elmundosalud/2005/04/06/dolordudasypre...


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-24 12:09:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search