ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Medical: Health Care

Netzmetastasen

Spanish translation: metástasis en el omento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Netzmetastasen
Spanish translation:metástasis en el omento
Entered by: Rosemarie Bonilla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Jan 29, 2012
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Onkologie
German term or phrase: Netzmetastasen
Histologische Untersuchungen ergaben das Vorliegen von Netzmetastasen eines neuroendokrinen Tumors.

Es handelt sich um die Epikrise eines deutschen Krebspatienten und ist für den spanischen Arzt bestimmt.
Rosemarie Bonilla
Local time: 03:56
metástasis en el omento
Explanation:
"Netz" parece ser que es en latín "omentum", omento o epiplón en castellano. Por eso, pienso que podrían ir por ahí los tiros. En estas páginas se habla de Netzmetastase (en el primer enlace) y hay una ilustración (en el segundo enlace):

http://www.wer-weiss-was.de/theme49/article1687542.html

Bei meiner Mutter wurde vor etwa einem halben Jahr Gallengang-Krebs diagnostiziert.
Zunächst wurde aufgrund NMR- und Ultraschalluntersuchungen entschieden, das Karzinom operativ zu entfernen, wobei sich dann jedoch herausstellte, daß der Tumor flächig mit der Oberfläche des Magens und der Leber derart verwachsen ist (Netzmetastasen), daß die Operation nicht zuende geführt wurde.

http://books.google.de/books?id=FoDXUXKKOHQC&pg=PA1327&lpg=P...

http://de.wikipedia.org/wiki/Omentum

Als Omentum, lat. für „Netz“ oder „Bauchnetz“ (griech. epíploon) werden in der Medizin bzw. Anatomie zwei Gebilde in der Bauchhöhle bezeichnet:
Omentum minus („kleines Netz“)
Omentum majus („großes Netz“)

Espero que te ayude.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-01-30 15:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

metástasis en el epiplón (tumores pancreáticos neuroendocrinos):

http://books.google.es/books?id=sQjOsmOJ91UC&pg=PA107&lpg=PA...
Selected response from:

Conxi Mollà Calabuig
Germany
Local time: 03:56
Grading comment
Nochmals vielen Dank. Ich glaube auch, dass es die beste Antwort war.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3metástasis en el omento
Conxi Mollà Calabuig


Discussion entries: 2





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
metástasis en el omento


Explanation:
"Netz" parece ser que es en latín "omentum", omento o epiplón en castellano. Por eso, pienso que podrían ir por ahí los tiros. En estas páginas se habla de Netzmetastase (en el primer enlace) y hay una ilustración (en el segundo enlace):

http://www.wer-weiss-was.de/theme49/article1687542.html

Bei meiner Mutter wurde vor etwa einem halben Jahr Gallengang-Krebs diagnostiziert.
Zunächst wurde aufgrund NMR- und Ultraschalluntersuchungen entschieden, das Karzinom operativ zu entfernen, wobei sich dann jedoch herausstellte, daß der Tumor flächig mit der Oberfläche des Magens und der Leber derart verwachsen ist (Netzmetastasen), daß die Operation nicht zuende geführt wurde.

http://books.google.de/books?id=FoDXUXKKOHQC&pg=PA1327&lpg=P...

http://de.wikipedia.org/wiki/Omentum

Als Omentum, lat. für „Netz“ oder „Bauchnetz“ (griech. epíploon) werden in der Medizin bzw. Anatomie zwei Gebilde in der Bauchhöhle bezeichnet:
Omentum minus („kleines Netz“)
Omentum majus („großes Netz“)

Espero que te ayude.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-01-30 15:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

metástasis en el epiplón (tumores pancreáticos neuroendocrinos):

http://books.google.es/books?id=sQjOsmOJ91UC&pg=PA107&lpg=PA...

Conxi Mollà Calabuig
Germany
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nochmals vielen Dank. Ich glaube auch, dass es die beste Antwort war.
Notes to answerer
Asker: I thank you a lot of helping me; I found an explication but not a translation. That's really great. Kind regards Rosemarie

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3 - Changes made by Rosemarie Bonilla:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: