KudoZ home » German to Spanish » Medical: Instruments

Etagenfraktur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:26 Oct 25, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Implantes de traumatología
German term or phrase: Etagenfraktur
Etagenfraktur (mehrere Frakturen in unterschiedlicher Höhe eines Knochens)
isa_g
Local time: 12:11
Advertisement


Summary of answers provided
5 +2fractura múltiple o fractura conminutajohann33


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fractura múltiple o fractura conminuta


Explanation:
Según el diccionario de la real academia, la definicion de adecuada es "fractura conminuta" o "fractura múltiple"


    Reference: http://www.proteccioncivilpulpi.galeon.com/Primaux/cap5.htm#...
johann33
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Creo que no, porque muy poco antes me aparece en el mismo texto 'Trümmerfraktur', y parece que eso sí que se traduce por fractura conminuta. Vid. http://www.woerterbuch.info/?query=Oberschenkelhals-Tr%C3%BCmmerfraktur&s=dict , y http://www.dict.cc/?s=Oberschenkelhals-Tr%FCmmerfraktur


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbert Schuster
12 hrs

agree  igarcia
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search