ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

Basismedikamente

Spanish translation: Medicación básica/base


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Basismedikamente
Spanish translation:Medicación básica/base
Entered by: Ernesto Gil Colomer
Options:
- Contribute to this entry

18:37 Mar 1, 2009Login or register (free) for more options.
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / medicamentos
German term or phrase: Basismedikamente
¿Medicamentos básicos o medicamentos base o medicamentos de base? Contexto: Zur Therapie stehen mehrere gut wirksame Medikamente zur Verfügung, welche auf das Immunsystem einwirken und dadurch die Entzündung hemmen können (sogenannte Basismedikamente).
Ernesto Gil Colomer
Spain
Local time: 06:20
Medicación básica/base
Explanation:
Hola Ernesto,
por favor lee mis explicaciones en el apartado de discusión.

Aquí un par de enlaces:

Grupo 1: Medicación básica como para el Grupo 3. + VRP1 Desitin 4x diariamente por 5 minutos durante 7 días. siguiendo instrucciones de un fisioterapeuta ...
www.rocimex.com.ar/web/Fisioterapia en pacientes con COAD.d... -

PDF] Diezenfermosmuerendesida porcadaunoquesemedica - [ Diese Seite übersetzen ]Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
siquiera se ha generalizado la medicación básica. SANIDAD. La atención del sida no sa- lebarata enlospaíses desa- rrollados. Catalunya gastará ...

www.redaccionmedica.com/revista_prensa/archivo/lavanguardia... - Ähnliche Seiten

Jano, Medicina y Humanidades: Texto completo: Parada ... - [ Diese Seite übersetzen ]Entre la medicación básica no deben faltar adrenalina, atropina, bicarbonato, antiarrítmicos (amiodarona, lidocaína) y antídotos (naloxona, flumazenilo). ...

www.db.doyma.es/cgi-bin/wdbcgi.exe/doyma/mrevista.go_fullte... - Ähnliche Seiten


Un saludo y suerte,
Helena
Selected response from:

Helena1962
Germany
Local time: 06:20
Grading comment
Gracias, Helena. (Finalmente he vuelto a abrir la pregunta para elegir tu respuesta).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2medicamentos genéricosnahuelhuapi
4 +2Medicación básica/base
Helena1962
Summary of reference entries provided
Basismedikamente
Teresa Mozo

Discussion entries: 8





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Medicación básica/base


Explanation:
Hola Ernesto,
por favor lee mis explicaciones en el apartado de discusión.

Aquí un par de enlaces:

Grupo 1: Medicación básica como para el Grupo 3. + VRP1 Desitin 4x diariamente por 5 minutos durante 7 días. siguiendo instrucciones de un fisioterapeuta ...
www.rocimex.com.ar/web/Fisioterapia en pacientes con COAD.d... -

PDF] Diezenfermosmuerendesida porcadaunoquesemedica - [ Diese Seite übersetzen ]Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
siquiera se ha generalizado la medicación básica. SANIDAD. La atención del sida no sa- lebarata enlospaíses desa- rrollados. Catalunya gastará ...

www.redaccionmedica.com/revista_prensa/archivo/lavanguardia... - Ähnliche Seiten

Jano, Medicina y Humanidades: Texto completo: Parada ... - [ Diese Seite übersetzen ]Entre la medicación básica no deben faltar adrenalina, atropina, bicarbonato, antiarrítmicos (amiodarona, lidocaína) y antídotos (naloxona, flumazenilo). ...

www.db.doyma.es/cgi-bin/wdbcgi.exe/doyma/mrevista.go_fullte... - Ähnliche Seiten


Un saludo y suerte,
Helena


Helena1962
Germany
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias, Helena. (Finalmente he vuelto a abrir la pregunta para elegir tu respuesta).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Martínez: creo que es eso
21 mins
  -> Muchas gracias Andrea. Un saludo, Helena

agree  Teresa Mozo: no es medicación, sino medicamentos que actúan sobre la base del problema. Por lo demás tu razonamiento es correcto
10 hrs
  -> Gracias Teresa. Para mí y en este caso, ambas palabras son sinónimas. Un saludo y feliz semana, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
medicamentos genéricos


Explanation:
http://es.wikipedia.org/wiki/Medicamento_genérico

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2009-03-01 23:47:57 GMT)
--------------------------------------------------

Aparentemente se trata de medicamentos primarios

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Lobo
13 mins
  -> ¡Muchas gracias, Natalia! ¡Buen domingo!

agree  Helena Keenan
15 mins
  -> ¡Muchas gracias, Helena! ¡Buen domingo!

agree  CRISTINA HUERTAS BARBUDO
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Cristina! ¡Buen domingo!

neutral  Helena1962: Por favor, ver nota aclaratoria. Y disculpas desde ya. Un saludo, Helena
3 hrs
  -> Interesante tu aclaración, y te agradezco haberme corregido. ¡Un saludo y buen domingo!

disagree  Teresa Mozo: siento tener que discrepar.No se trata de genéricos. Mira por favor las referencias que he añadido
14 hrs
  -> Si, ya me lo explicó Helena1962. ¡Muchas gracias y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs
Reference: Basismedikamente

Reference information:
http://www.citymed.ch/Rheuma/Medikamente/Basismedikamente/Ar...

http://www.rheuma-online.de/a-z/b/basismedikamente.html

Teresa Mozo
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: