ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

Durchstoßmembran

Spanish translation: tapón (de goma/silicona) perforable


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:13 Mar 17, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: Durchstoßmembran
Es geht um verschiedene Produkte für die Pharmaindustrie, u.a. Squeeze Flaschen, Spritzenstopfen usw.
Leider nur eine Aufzählung. Hier ein Bild dazu:
http://meluna.eu/media/files/THERMOLAST_M_deutsch.pdf
Auf Seite 7. Ich denke, es handelt sich hierbei um eine Art Verschluss.

Vielen Dank
kadu
Spain
Local time: 03:57
Spanish translation:tapón (de goma/silicona) perforable
Explanation:
sigo pensando lo mismo
Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 03:57
Grading comment
bien, gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tapón (de goma/silicona) perforable
Teresa Mozo


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tapón (de goma/silicona) perforable


Explanation:
sigo pensando lo mismo

Teresa Mozo
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
bien, gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mareug
44 mins
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: