https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/medical:-pharmaceuticals/1103979-neos-nitro-opt-herzsalbe.html?

neos nitro OPT Herzsalbe

Spanish translation: Pomada de nitroglicerina para el corazón neos (nitro) OPT

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:neos nitro OPT Herzsalbe
Spanish translation:Pomada de nitroglicerina para el corazón neos (nitro) OPT
Entered by: carmen05

23:59 Jul 28, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / medicine
German term or phrase: neos nitro OPT Herzsalbe
Perdón pero es el único contexto ya que está en un listado de medicamentos para tratar cicatrices.
Gracias por cualquier ayuda.
Carmen
carmen05
Uruguay
Local time: 16:29
Pomada de nitroglicerina para el corazón neos (nitro) OPT
Explanation:
Es una pomada de nitroglicerina que en principio es un tratamiento tópico vasodilatador para enfermedades de las arterias coronarias (las que irrigan al corazón), es decir, para la angina de pecho, pero que tb se usa para el tratamiento de fisuras anales y otras lesiones cutáneas.

En la primera referencia, tienes un ejemplo bajo "Therapie und Urlauf".

OPT parece ser una marca comercial que indica la compañía alemana que la fabrica, Optimed (http://www.meine-gesundheit.de/679.html?hnum=83). Y neos se usa frecuentemente en nombres comerciales.

La segunda referencia es un ejemplo del uso tópico de pomadas con nitroglicerina para fisuras anales. Te pego el texto:

"En caso de mala evolución o cronicidad y antes de la opción quirúrgica se puede emplear una crema de Nitroglicerina al 0,2%, 2 veces al día o de dinitrato de isosorbide al 1%, 5 veces al día. Es un tratamiento controvertido ya que la eficacia encontrada varía de unos estudios a otros (en unos se les otorga una eficacia semejante a la cirugía y en otros al placebo). El tipo de formulación empleada, la cantidad usada y el tiempo de uso pueden ser una explicación a estas discrepancias.

El tratamiento con pomada de Nitroglicerina podría iniciarse con 500 mgrs. 2 veces al día a una concentración del 0,2 % y según resultados aumentarla hasta el 5%. Está pendiente de comercializarse en España un gel al 2%, una concentración mayor puede conseguirse mediante formulación."

Un saludo,

Leli
Selected response from:

Leliadoura
Local time: 21:29
Grading comment
¡Gracias Lelia!!:-)
Carmen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Pomada de nitroglicerina para el corazón neos (nitro) OPT
Leliadoura


  

Answers


2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Pomada de nitroglicerina para el corazón neos (nitro) OPT


Explanation:
Es una pomada de nitroglicerina que en principio es un tratamiento tópico vasodilatador para enfermedades de las arterias coronarias (las que irrigan al corazón), es decir, para la angina de pecho, pero que tb se usa para el tratamiento de fisuras anales y otras lesiones cutáneas.

En la primera referencia, tienes un ejemplo bajo "Therapie und Urlauf".

OPT parece ser una marca comercial que indica la compañía alemana que la fabrica, Optimed (http://www.meine-gesundheit.de/679.html?hnum=83). Y neos se usa frecuentemente en nombres comerciales.

La segunda referencia es un ejemplo del uso tópico de pomadas con nitroglicerina para fisuras anales. Te pego el texto:

"En caso de mala evolución o cronicidad y antes de la opción quirúrgica se puede emplear una crema de Nitroglicerina al 0,2%, 2 veces al día o de dinitrato de isosorbide al 1%, 5 veces al día. Es un tratamiento controvertido ya que la eficacia encontrada varía de unos estudios a otros (en unos se les otorga una eficacia semejante a la cirugía y en otros al placebo). El tipo de formulación empleada, la cantidad usada y el tiempo de uso pueden ser una explicación a estas discrepancias.

El tratamiento con pomada de Nitroglicerina podría iniciarse con 500 mgrs. 2 veces al día a una concentración del 0,2 % y según resultados aumentarla hasta el 5%. Está pendiente de comercializarse en España un gel al 2%, una concentración mayor puede conseguirse mediante formulación."

Un saludo,

Leli


    Reference: http://www.schattauer.de/zs/phleb/2002/4/pdf%5C02040094.pdf
    Reference: http://www.fisterra.com/guias2/fisura.asp
Leliadoura
Local time: 21:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Gracias Lelia!!:-)
Carmen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: