ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Medical (general)

marcumarisiert

Spanish translation: poner a tratamiento de Marcumar

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:marcumarisieren
Spanish translation:poner a tratamiento de Marcumar
Entered by: Deschant
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:00 Jun 16, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Informe médico (trombósis, varices)
German term or phrase: marcumarisiert
Dort würde sie überlappend marcumarisiert ...
Loren
Local time: 05:10
poner a tratamiento de Marcumar
Explanation:
Marcumar es el nombre comercial de un medicamento anticoagulante. "Marcumarisieren" indica que a la paciente se le impuso un tratamiento con este medicamento.

Anticoagulantes oralesTras la reciente retirada del mercado del Marcumar,los únicos cumarínicos disponibles en nuestro pais,son el Acenocumarol (Sintrom) y la Warfarina ...
www.hsa.es/org/dmedica/centrales/ hematologia/docs/tto_ao.htm
Selected response from:

Deschant
Local time: 04:10
Grading comment
Gracias a todas/os.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3poner a tratamiento de MarcumarDeschant
4tratar con cumarínicos
celiacp


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
poner a tratamiento de Marcumar


Explanation:
Marcumar es el nombre comercial de un medicamento anticoagulante. "Marcumarisieren" indica que a la paciente se le impuso un tratamiento con este medicamento.

Anticoagulantes oralesTras la reciente retirada del mercado del Marcumar,los únicos cumarínicos disponibles en nuestro pais,son el Acenocumarol (Sintrom) y la Warfarina ...
www.hsa.es/org/dmedica/centrales/ hematologia/docs/tto_ao.htm


Deschant
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias a todas/os.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin.
4 hrs

agree  Andrea Kowalenko: Si los destinatarios del texto saben lo que es Marcumar, es decir, conocen la marca, utilizaría esta opción.
4 hrs

agree  Egmont
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tratar con cumarínicos


Explanation:
saludos!
(en España hablamos más de "cumarínicos"), y el más empleado es el Acenocumarol (Sintrom)


celiacp
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 174
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: