KudoZ home » German to Spanish » Medical (general)

Vacusealeinlage

Spanish translation: cierre asistido por vacío

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vacusealeinlage
Spanish translation:cierre asistido por vacío
Entered by: Scheherezade Suria Lopez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:24 Feb 11, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Vacusealeinlage
En un informe médico:

"Der Weichteildefekt am Unterschenkel erforderte zur Ausbehandlung mehrfache Revisionangriffe mit anschliessender Spalthauttransplantation und ein Infekt nach ausgedehnter Weichteilabscherung erforderte ebenfalls mehrfache Eingriffe mit Vacusealeinlage"

Me temo que tiene algo que ver con "vacuum seal" pero no le termino de ver el sentido. ¿Qué me propondríais?

Muchas gracias por vuestra colaboración
Scheherezade Suria Lopez
Spain
Local time: 11:02
n.f.g.
Explanation:
Nur zur Bestätigung: Es wird eine Vakuumversiegelung angelegt:
-> http://www.klinikum-st-marien.de/index.php?id=243

Aber ich kann die spanische Übersetzung nicht liefern ... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-02-12 09:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

Zur spanischen Übersetzung hier eine genauere Beschreibung:
http://www.kci-medical.com/kci/spain/terapiaskci/vactherapy/...

Es ist ein "cierre asistido por vacío", als direkte Übersetzung von VAC.
Selected response from:

MMUlr
Germany
Local time: 11:02
Grading comment
Danke für alles!!!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3n.f.g.MMUlr


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
n.f.g.


Explanation:
Nur zur Bestätigung: Es wird eine Vakuumversiegelung angelegt:
-> http://www.klinikum-st-marien.de/index.php?id=243

Aber ich kann die spanische Übersetzung nicht liefern ... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-02-12 09:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

Zur spanischen Übersetzung hier eine genauere Beschreibung:
http://www.kci-medical.com/kci/spain/terapiaskci/vactherapy/...

Es ist ein "cierre asistido por vacío", als direkte Übersetzung von VAC.


MMUlr
Germany
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 31
Grading comment
Danke für alles!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search