KudoZ home » German to Spanish » Medical (general)

Schub

Spanish translation: Achaque, ataque (como un Anfall)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:29 Sep 11, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Schub
Der Arzt diagnostizierte einen ***Schub***. No dicen nada más.

Gracias.
ANor
Spanish translation:Achaque, ataque (como un Anfall)
Explanation:
El Duden te dice:
"In unregelmäßigen Abständen auftretende Erscheinung einer fortschreitenden Erkrankung; einzelner Anfall"

Tiene toda la pinta de ser eso: un ataque

Saludos!!!!

Selected response from:

María Bernabeu Blanes
Spain
Local time: 01:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Achaque, ataque (como un Anfall)
María Bernabeu Blanes
3 +1episodio/ataque
Silvia Hernandez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
episodio/ataque


Explanation:
Generalmente, "Schub" se utiliza en contextos tales como "pychotischer Schub", "appendizitischer Schub", "schizophrener Schub"; lo que quiere decir es ataque, episodio ("episodio/ataque psicótico/ de apendicitis/ esquizofrénico"). No sé qué otro contexto tengas, pero dependiendo de él, así puedes complementar la traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-11 23:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

*psychotischer

Silvia Hernandez
Costa Rica
Local time: 17:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Terrón Arderiu: Si se trata de esclerosis múltiple (MS) se usa "brote"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Achaque, ataque (como un Anfall)


Explanation:
El Duden te dice:
"In unregelmäßigen Abständen auftretende Erscheinung einer fortschreitenden Erkrankung; einzelner Anfall"

Tiene toda la pinta de ser eso: un ataque

Saludos!!!!



María Bernabeu Blanes
Spain
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search