armbetont

Spanish translation: de predominio braquial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:armbetont
Spanish translation:de predominio braquial
Entered by: Pilar Fernández

21:34 Feb 20, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / hemiparesia
German term or phrase: armbetont
"Wie lange verordnen Sie Physiotherapie und welche bei Patienten mit Z.n. Hirninfarkt und persistierender ausgeprägter mittelgradiger Hemiparese ( armbetont )?"

"Das Bein ist gestreckt. Dadurch wirkt es zu lang und wird beim Gehen im Halbkreis nach vorne geführt. Typischerweise ist die Hemiplegie armbetont. Oft besteht aufgrund der Lähmung eines Gesichtsnervs, des Nervus facialis, eine sogenannte zerebrale Fazialislähmung, die auch als Fazialisparese bezeichnet wird."
Pilar Fernández
Spain
Local time: 16:09
de predominio braquial
Explanation:
Es el término que se suele usar en informes médicos (a veces también "predominio en extremidades superiores").

Saludos.
Selected response from:

Marta Terrón Arderiu
Germany
Local time: 16:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1suele afectar más a los brazos (que a las piernas)
Rosa Enciso
4 +1de predominio braquial
Marta Terrón Arderiu
3hemiparesis braquial(de brazos)
carlie602


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
suele afectar más a los brazos (que a las piernas)


Explanation:
Una sugerencia en esta hora nocturna...

Rosa Enciso
Germany
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Martínez: pienso que es más bien que se manifiesta sobre todo en los brazos, no que suela afectarlos más, sino que realmente son los brazos los que más afectados están.
8 mins
  -> eso es lo que quería decir, quizá me haya expresado mal...

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de predominio braquial


Explanation:
Es el término que se suele usar en informes médicos (a veces también "predominio en extremidades superiores").

Saludos.


    Reference: http://www.iqb.es/neurologia/atlas/grandesvasos/circulo/circ...
Marta Terrón Arderiu
Germany
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mareug
2 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hemiparesis braquial(de brazos)


Explanation:
Que afecta a los brazos (opuesto a extremidades de los pies,ped)

carlie602
Specializes in field
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search