ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Medical (general)

Tröpfchen

Spanish translation: gotitas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tröpfchen
Spanish translation:gotitas
Entered by: xxxGirona
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:45 Oct 17, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Infektionskrankheiten
German term or phrase: Tröpfchen
Tröpfchen- oder „fliegende" Infektionen sind z. B. Masern, Mumps, Windpocken und Keuchhusten.
xxxGirona
Local time: 05:01
gotitas
Explanation:
Enfermedades transmitidas por gotitas
La transmisión de enfermedades por la ruta respiratoria se denomina infección por gotitas, debido a que en tales casos los microorganismos patógenos ...
www.juntadeandalucia.es/averroes/~29701428/salud/gotit.htm
Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 05:01
Grading comment
Muchas gracias a todos.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6gotitas
Teresa Mozo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
gotitas


Explanation:
Enfermedades transmitidas por gotitas
La transmisión de enfermedades por la ruta respiratoria se denomina infección por gotitas, debido a que en tales casos los microorganismos patógenos ...
www.juntadeandalucia.es/averroes/~29701428/salud/gotit.htm

Teresa Mozo
Local time: 05:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 118
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
11 mins
  -> muchas gracias

agree  kruegergert
34 mins
  -> muchas gracias

agree  Mariana T. Buttermilch: eso, schönes WE Teresa!!!
44 mins
  -> muchas gracias und gleichfalls!

agree  Fabio Descalzi
1 hr
  -> muchas gracias

agree  Helena Diaz del Real: Completamente de acuerdo. Un saludo, Helena
2 hrs
  -> muchas gracias Helena. Saludos

agree  Irene Rosa Bofill
3 hrs
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: