Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Medical (general) / Testamento vital | | German term or phrase: bewusstseinsdämpfende Mitte | Se trata de las instrucciones de un paciente en su testamento vital. La expresión aparece en este contexto.
In den oben beschriebenen Situationen wünsche ich eine fachgerechte Schmerz und Symptombehandlung, aber keine bewusstseinsdämpfende Mittel zur Schmerz- und Symptombehandlung.
Muchas gracias por adelantado. |
| | | sustancias psicoactivas | Explanation: Me parece que este término también puede aplicarse al medio hospitalario.
-------------------------------------------------- Note added at 6 Tage (2012-01-25 08:30:40 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Gracias Begoña |
| Selected response from:
 Claudia Vicens Germany Local time: 03:58
| Grading comment Muchas gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |