ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Spanish » Metallurgy / Casting

(Nicht)eisenschmelzbetrieb

Spanish translation: Fundición de metales no ferrosos


09:49 Sep 2, 2009Login or register (free) for more options.
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
German term or phrase: (Nicht)eisenschmelzbetrieb
Es geht um Sammelbehälter für Schlacke und Metalle:

Der Schlackenkübel dient ausschließlich zum Auffangen, Transportieren
und Abkippen von Flüssigschlacken aus Fe- und NEMetallen
und deren Legierungen.

Der Schlackenkübel ist für den Einsatz in Eisen- und Nichteisenschmelzbetrieben
vorgesehen.
kadu
Spain
Local time: 07:08
Spanish translation:Fundición de metales no ferrosos
Explanation:
La frase dice que la cuchara de colada sirve para recibir, transportar, y volcar escoria fundida (en estado líquido) tanto de metales ferrosos, como de no ferrosos

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2009-09-02 13:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

... y sus aleaciones.
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 04:08
Grading comment
Gracias a todos por vuestra ayuda. He decidido poner "fundición de metales ferrosos y no ferrosos"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Fuundición de metales (no)férreos (no férricos, ni ferrosos)
Pablo Bouvier
4fundición no ferrosa
Virgil Tech Eng
4Fundición de metales no ferrososWalter Blass
3 +1Emnpresas de fundición de hierro y empresas de fundición de otros metales
Dr-G-Pless


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Emnpresas de fundición de hierro y empresas de fundición de otros metales


Explanation:
Ese "Nicht" se refiere a que en esas empresas se funden otros tipos de materiales, que no sean hierro. Así lo entiendo, espero te ayude.

Dr-G-Pless
Uruguay
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi: de metales no ferrosos
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fundición de metales no ferrosos


Explanation:
La frase dice que la cuchara de colada sirve para recibir, transportar, y volcar escoria fundida (en estado líquido) tanto de metales ferrosos, como de no ferrosos

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2009-09-02 13:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

... y sus aleaciones.

Walter Blass
Argentina
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias a todos por vuestra ayuda. He decidido poner "fundición de metales ferrosos y no ferrosos"
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fundición no ferrosa


Explanation:
También arriba: NEMetallen es Nichteisen..., metales no ferrosos.
La traducción del renglón es "La cuba de escoria está prevista para incluirse en fundiciones de metales ferrosos y no ferrosos."

Virgil Tech Eng
Mexico
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fuundición de metales (no)férreos (no férricos, ni ferrosos)


Explanation:
férreo, a.

(Del lat. ferrĕus).

1. adj. De hierro o que tiene sus propiedades.

Férrico o ferroso son adjetivos que indican la valencia del hierro en el compuesto y, en el vocablo alemán, la valencia no se especifica.

ferroso: el hierro tiene valencia 2 (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=ferroso)

férrico: el hierro tiene valencia 3 (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO...

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2009-09-02 20:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ver también enlaces: http://www.google.es/search?hl=es&client=firefox-a&rls=org.m...

Pablo Bouvier
Spain
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: