Spanish translation: distancia o brecha de soldadura
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
German term or phrase:Schweißspalt
En un aparato soldador. Se trata de la distancia que se forma entre los electrodos de soldadura, pero no doy con el término adecuado.
Mit dem Elektromotor kann der *Schweißspalt* zwischen den Schweißelektroden durch geeignete Motoransteuerung in nahezu beliebiger Art und Weise verändert werden.
Bei Mutter-Schweißgeräten liegt eine besondere technische Herausforderung in der möglichst positionsgenauen Anordnung der Mutter im *Schweißspalt* zur Verschweißung mit dem Mutterträger.
Zur Vermeidung einer Fehlanordnung weist das Schweißgerät eine Positioniereinheit zur Aufnahme einer zu verschweißenden Mutter im *Schweißspalt* auf.
en principio totalmente de acuerdo con la lógica deductiva, pero una buena ilustración, o plano del aparatejo, me hubiese ayudado bastante más que eso.
he apoyado la traducción de Walter porque me parece las más consecuente, si aplicamos la lógica deductiva. En una soldadura al arco, se aplica corriente a un electrodo, así como al material que debe soldarse, constituyéndose este último en electrodo.
Así que, tanto en la soldadura con dos electrodos normales, como en una soldadura al arco, la propuesta de distancia entre electrodos me parece la más lógica, ya que en esta última el material no deja de ser, a la vez, un electrodo.
Si se trata de inserción de tuercas a soldar en chapas finas, puede ser una pistola especial para soldar, pero ahí el cabezal de soldadura apoya sobre la chapa.
Por lo demás, no tengo muy en claro qué es lo que se está soldando. "Bei Mutter-Schweißgeräten ..." = ¿soldadoras de tuercas ? Tampoco puedo reconocer exactamente de qué tipo de equipo de soldadura se trata, aunque sospecho que puede ser para soldadura por puntos, si el equipo trabaja con 2 electrodos.
Hola. La única precisión en que me basé para responder fué: "Mit dem Elektromotor kann der *Schweißspalt* zwischen den Schweißelektroden durch geeignete Motoransteuerung in nahezu beliebiger Art und Weise verändert werden."
Hola los dos, Walter y Pablo, podría ser "distancia de soldadura", el problema es que aparece muchas veces como "lugar" en donde se aloja la tuerca para ser soldada, y con "distancia" no veía un término "físico", un lugar donde esto ocurra. Mi opción era "hendidura" o también brecha, pero aun no lo tengo claro. ¡Gracias y un saludo!
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
distancia, abertura, o brecha entre electrodos de soldadura
Explanation: puede ser eso
Walter Blass Argentina Local time: 22:59 Specializes in field Native speaker of: German, Spanish PRO pts in category: 20