KudoZ home » German to Spanish » Music

KBA 1/2 Satz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:54 Jul 2, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music / Instrumentensaiten
German term or phrase: KBA 1/2 Satz
Hola a todos,

en un texto sobre cuerdas de instrumentos me sale este acrónimo y no se bien como traducirlo. Creo que se trata del grosor de las cuerdas, pero no estoy segura.

Lo que es seguro es que NO estamos hablando de deportes.

Este acrónimo me sale sin contexto en un listado. Lo poco que puedo decir al respecto es:

"Obligato KBA 1/2 Satz"
"Obligato KBA 1/2 G"

Y "Obligato" es el nombre que una empresa de fabricación de cuerdas para instrumentos, ha puesto a una de ellas.

Muchas gracias por vuestra ayuda.

Un saludo,
Helena
Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 11:32
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search