ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Music

"tragender" Klang

Spanish translation: sonido con buena proyección (para instrumentos) / envolvente (para tonos)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:\"tragender\" Klang
Spanish translation:sonido con buena proyección (para instrumentos) / envolvente (para tonos)
Entered by: libelulariae
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 Jan 20, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music / General
German term or phrase: "tragender" Klang
eleganter dennoch "tragender" Klang
Es geht um einen Musikinstrument. Ich verstehe was die meinen, aber ich kann es nur auf Englisch übersetzen "elegant yet carrying", aber auf Spanisch klingt es falsch: "sonido elegante pero portador?" Ich bin für "sonoro", aber es wäre redundant oder "sonido sonoro"? Gracias de antemano.
libelulariae
United States
Local time: 22:00
sonido con (mucha / buena) proyección
Explanation:
el Duden da esta acepción de "tragen":

eine bestimmte Reichweite haben: "das Gewehr trägt nicht so weit"; "eine tragende (kräftige, über eine größere Entfernung noch gut hörbare) Stimme haben": "Lenas Stimme trug nicht"

No sé si es esto exactamente a lo que se refiere "tragender" aquí, pero si lo es, entonces en español se habla de la "proyección" del sonido: un instrumento puede tener buen volumen, pero no lo proyecta (el sonido se queda en el espacio de unos metros por delante del intérprete, no va más allá).

Por ejemplo en este link

http://cgi.ebay.ch/Geige-neuwertig-Bubenreuth-spielfertig-Kl...

"Schöner und kräftiger gut tragender Klang" sería "sonido intenso, con buena proyección".

Fuente: experiencia propia comprando guitarras!
Selected response from:

Gely
Spain
Local time: 04:00
Grading comment
Sí, con buena proyección es la mejor solución para este caso, gracias! Y gracias a todos los que han colaborado con buenas interpretaciones.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sobresaliente/protagonista
Maria Franco
3sonido básico /fundamental
Teresa Mozo
3sonido envolvente
tenis
2sonido sólido
ulla2608
2sonido con (mucha / buena) proyecciónGely


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sonido básico /fundamental


Explanation:
saludos

Teresa Mozo
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gracias, esto se acerca bastante a la idea, pero me decido por la propuesta de Gely "sonido con buena proyección", es en este caso más apropiado

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sonido envolvente


Explanation:
esta es una expresión muy común, fijate si te sirve en este caso.

Suerte

tenis
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias, es una buena idea, pero como se trata más bien de propiedades de un instrumento me decido por la propuesta de Gely "sonido con buena proyección", es en este caso más apropiado. Sonido envolvente me parece mejor para una melodía o un tono.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sonido sólido


Explanation:
otra opción.... También pensé en "sonido contundente" pero creo que no es exactamente lo que quieren decir.

ulla2608
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias, me decido por la propuesta de Gely "sonido con buena proyección", es en este caso más apropiado

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sonido con (mucha / buena) proyección


Explanation:
el Duden da esta acepción de "tragen":

eine bestimmte Reichweite haben: "das Gewehr trägt nicht so weit"; "eine tragende (kräftige, über eine größere Entfernung noch gut hörbare) Stimme haben": "Lenas Stimme trug nicht"

No sé si es esto exactamente a lo que se refiere "tragender" aquí, pero si lo es, entonces en español se habla de la "proyección" del sonido: un instrumento puede tener buen volumen, pero no lo proyecta (el sonido se queda en el espacio de unos metros por delante del intérprete, no va más allá).

Por ejemplo en este link

http://cgi.ebay.ch/Geige-neuwertig-Bubenreuth-spielfertig-Kl...

"Schöner und kräftiger gut tragender Klang" sería "sonido intenso, con buena proyección".

Fuente: experiencia propia comprando guitarras!

Gely
Spain
Local time: 04:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Sí, con buena proyección es la mejor solución para este caso, gracias! Y gracias a todos los que han colaborado con buenas interpretaciones.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sobresaliente/protagonista


Explanation:
lo entiendo como sonido conductor, importante.

Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-01-21 09:46:10 GMT)
--------------------------------------------------

Estoy de acuerdo, la de Gely es la mejor propuesta. Saludos!

Maria Franco
Spain
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias, también había pensado en esta posibilidad, pero me voy con la propuesta de Gely "sonido con buena proyección", es en este caso más apropiado

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: