https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/other/100972-zellenbrettsterilisation.html?

Zellenbrettsterilisation

Spanish translation: Bandeja celular

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zellenbrett
Spanish translation:Bandeja celular
Entered by: Elinor Thomas

09:25 Oct 25, 2001
German to Spanish translations [PRO]
German term or phrase: Zellenbrettsterilisation
aseptische Maschinenführung mit permanenter Zellenbrettsterilisation.

Danke! :-)
Elinor Thomas
Local time: 21:47
plancha o bandeja celular
Explanation:
Hola Eli,

Se trata de planchas o bandejas celulares (es decir, formadas por celdas de aire). No sé si "Brett" es mejor como bandeja, o plancha o panel para tu contexto. A continuación va un texto bilingüe alemán e inglés que habla de Zellenbrett <-> cellular board; más abajo un par de textos de referencia en inglés, y después un texto en castellano. Insisto, no sé cuál acepción se ajusta mejor a tu texto, pero creo que todo esto te puede dar alguna pista.

Suerte!



DEUTSCH
"Wie ist die Funktionsweise des Handsiegelgeräts?
Fertig gefüllte Becher werden von Hand in das Zellenbrett eingesetzt und mit einer Aluminium-Platine bedeckt. Durch das Verschieben des Brettes kommt der zu siegelnde Becher unter den Siegelkopf. Beim auslösen der Siegelung wird nun die lose Platine auf den Becher heißgesiegelt. In der Zwischenzeit kann der nächste Becher in die andere Zelle gesetzt und mit einer Platine versehen werden."

ENGLISCH
"How is the function of the handsealing device?
Already filled cups will be manually inserted in the cellular board and covered with an aluminium blank. By displacing the board the cup to be sealed will placed under the sealing head. When releasing the sealing the loose blank will be heat sealed onto the cup. In the meantime the next cup can be inserted in the other cell and covered with a blank."

ANDERE REFERENZEN (AUF ENGLISCH)

"A number of commodities are lost in the transportation, circulation and sales process as for the poor package quality over a long period of time. According to the preliminary statistics of the concerned department, the annual lost amount in only the export of machinery products has already upped to USD 3.2 billion. In order to achieve the following targets of the product package¡¯s high packing strength, good shock resistance, the packing itself the of light-weighted, low-priced and recovery, and would not result in serious harms to environment, raw material consumption confirm to the country¡¯s industry policies etc., The traditional wood, corrugated paper and plastic packing box has been replaced by boxes which are made from cellular board in the world.According to the text, the advantages of the composite cellular packing box are as the following;Buffer function increased 2 to 8 times, Price reduced 10% to 15%, 75%+080% of timber would be saved, 55%+0 65% of weight would be reduced. Meanwhile, it also has good appearance, well sealing force, convenient for manufacturing and combination, wide accommodation."
(www.zhejiangchina.com/invest2000/English/projects/eqinggong...

"The concept of cutting and slotting pasteboard to make small folding cartons was already in use, so they tried similar patterns to make boxes. With the addition of slots to accommodate the thickness, they introduced "cellular board boxes" in 1894. These corrugated fibreboard boxes were much lighter and less expensive than wood boxes, and appeared suitable for the shipment of light products."
(http://www.inter-graph.com/corrugatedfacts.htm)

AUF SPANISCH

"CIPASI ha sido pionera en España de la fabricación de plancha celular de polipropileno y más recientemente en la fabricación de planchas celulares de policarbonato."
(http://www.horticom.com/fitech3/colabora/cipasi.html)

Selected response from:

David Meléndez Tormen
Chile
Grading comment
Gracias Deivid! Bandeja celular va perfecto!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4plancha o bandeja celular
David Meléndez Tormen


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plancha o bandeja celular


Explanation:
Hola Eli,

Se trata de planchas o bandejas celulares (es decir, formadas por celdas de aire). No sé si "Brett" es mejor como bandeja, o plancha o panel para tu contexto. A continuación va un texto bilingüe alemán e inglés que habla de Zellenbrett <-> cellular board; más abajo un par de textos de referencia en inglés, y después un texto en castellano. Insisto, no sé cuál acepción se ajusta mejor a tu texto, pero creo que todo esto te puede dar alguna pista.

Suerte!



DEUTSCH
"Wie ist die Funktionsweise des Handsiegelgeräts?
Fertig gefüllte Becher werden von Hand in das Zellenbrett eingesetzt und mit einer Aluminium-Platine bedeckt. Durch das Verschieben des Brettes kommt der zu siegelnde Becher unter den Siegelkopf. Beim auslösen der Siegelung wird nun die lose Platine auf den Becher heißgesiegelt. In der Zwischenzeit kann der nächste Becher in die andere Zelle gesetzt und mit einer Platine versehen werden."

ENGLISCH
"How is the function of the handsealing device?
Already filled cups will be manually inserted in the cellular board and covered with an aluminium blank. By displacing the board the cup to be sealed will placed under the sealing head. When releasing the sealing the loose blank will be heat sealed onto the cup. In the meantime the next cup can be inserted in the other cell and covered with a blank."

ANDERE REFERENZEN (AUF ENGLISCH)

"A number of commodities are lost in the transportation, circulation and sales process as for the poor package quality over a long period of time. According to the preliminary statistics of the concerned department, the annual lost amount in only the export of machinery products has already upped to USD 3.2 billion. In order to achieve the following targets of the product package¡¯s high packing strength, good shock resistance, the packing itself the of light-weighted, low-priced and recovery, and would not result in serious harms to environment, raw material consumption confirm to the country¡¯s industry policies etc., The traditional wood, corrugated paper and plastic packing box has been replaced by boxes which are made from cellular board in the world.According to the text, the advantages of the composite cellular packing box are as the following;Buffer function increased 2 to 8 times, Price reduced 10% to 15%, 75%+080% of timber would be saved, 55%+0 65% of weight would be reduced. Meanwhile, it also has good appearance, well sealing force, convenient for manufacturing and combination, wide accommodation."
(www.zhejiangchina.com/invest2000/English/projects/eqinggong...

"The concept of cutting and slotting pasteboard to make small folding cartons was already in use, so they tried similar patterns to make boxes. With the addition of slots to accommodate the thickness, they introduced "cellular board boxes" in 1894. These corrugated fibreboard boxes were much lighter and less expensive than wood boxes, and appeared suitable for the shipment of light products."
(http://www.inter-graph.com/corrugatedfacts.htm)

AUF SPANISCH

"CIPASI ha sido pionera en España de la fabricación de plancha celular de polipropileno y más recientemente en la fabricación de planchas celulares de policarbonato."
(http://www.horticom.com/fitech3/colabora/cipasi.html)



David Meléndez Tormen
Chile
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 57
Grading comment
Gracias Deivid! Bandeja celular va perfecto!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: